Время перед католическим Великим постом в Польше проводят весело — устраивают балы и вечеринки, ходят в гости, обильно накрывают столы. Есть и традиции национального карнавала. Этот период массовых гуляний имеет в польском языке свое название — zapusty. В песне, известной еще как минимум с XVII века, поется:
Nie chcą państwo kapusty; wolą sarny, jelenie i żubrowe pieczenie,
что можно примерно перевести как
«не хотят они капусты, а хотят жаркого — из косуль, оленей, зубров, ничего другого».
Жирный четверг, то-есть tłusty czwartek — кульминационный день zapusty: и если не цельные печеные зубры, то уже традиционные пончики на столах бывают всегда, и съесть их рекомендуется как можно больше.
ФАКТЫ
Kukułeczka («Кукулечка», т.е. «Кукушечка»), детский фольклорный коллектив. Создан в 1991 году. Название появилось чуть позже, его выбрали сами воспитанники. Все годы «Кукулечкой» руководит Жанна Станкевич. В репертуаре — польские и латышские танцы и песни. Ансамбль — постоянный участник фестивалей в Латвии, Литве, Эстонии, Польше; выступал в Белоруссии и Швеции; победитель и призер многих международных конкурсов. Неоднократно участвовал во вселатвийском Празднике песни и танца.
«Мы отмечаем многие польские праздники. На этот раз сделали вот такой веселый спектакль с ряжеными, которых угощает хозяйка, — рассказала Rus.Lsm.lv Ж. Станкевич. — Здесь почти все традиционные герои польского фольклора — Аист, Коза, Медведь, Доктор…
Смерти только нет. Ну, ее решили не брать…
Спектакль мы уже показали в нашей школе (Польской государственной гимназии имени Ю. Пилсудского — Л.В.), в Польском доме и в Краславе. Хватит разговаривать, пойдемте пончиками лакомиться…»
Центр польской культуры уже думает о приближающихся больших событиях. Одно из главных — международный фестиваль польского фольклора, который в мае пройдет в Даугавпилсе в девятый раз. К гостям из стран Балтии и, конечно же, Польши впервые обещают присоединиться поляки из Чехии. Май в Даугавпилсе — вообще месяц польский: отмечаются День поляков, живущих за границей, День польской конституции и праздник Варшавской улицы.
А еще поляки планируют по традиции участвовать в городском празднике, проходящем на второй день Пасхи. В польской традиции этот так называемый Мокрый понедельник. Приезжайте: вас обязательно обольют водой на счастье.