Латгалии нужны качественные СМИ, как на латышском, так и на русском языках — эксперты

Как приграничным краям и городам с многонациональным этническим составом укрепить чувство принадлежности Латвии, Европейскому Союзу при текущей экономической ситуации и существующем информационном пространстве — это часть вопросов, которые прозвучали на Латгальском конгрессе, который сейчас проходит в Резекне. Ответы пытались найти, как эксперты, так и местные активисты. Одну из дискуссий посвятили СМИ, с посылом, как привлечь представителей нацменьшинств Латгалии. Подробнее в сюжете Сергея Кузнецова на Латвийском радио-4.

Латгалии нужны качественные СМИ, как на латышском, так и на русском языках — эксперты
00:00 / 04:55
Скачать

С началом войны в Украине для Латвии вновь актуализировался вопрос безопасности информационного пространства, а также, как перетянуть на свою сторону представителей нацменьшинств, живущих не только в Латгалии, но и во всей стране. Это один из вопросов, который предлагалось обсудить на Латгальском конгрессе, который проходит в Резекне. Одна из спикеров, главный редактор портала chayka.lv из Даугавпилса Инна Плавока считает: «Пока есть русскоязычные люди в Латвии, а их много, они будут стремиться искать информацию на русском языке, и лучше, чтобы это были местные СМИ с качественной журналистикой, чем люди будут получать эту информацию из российских источников, мы знаем, как она подаётся и делается».

Инна Плавока признаётся, что желание латгальцев сохранить и развивать свой язык сейчас созвучно с её переживанием по поводу русского языка.

После российского вторжения в Украину Инна Плавока надеется, что русский язык не будет ассоциироваться исключительно с агрессором.

«Иногда просто нужно сказать человеку, что ты нам нужен, что ты часть нашей страны. У нас очень маленькая страна, - отметила она. - Мы говорили о том, что очень много граждан России проживает в Латвии, почему Латвия ничего не делает, чтобы они поменяли своё гражданство. С негражданами очень болезненный вопрос. Мне кажется сейчас очень хороший момент, чтобы исправить ошибки, которые мы допустили в течение 30 лет».

Политолог Филипп Раевский считает, что сейчас наступил именно тот момент, когда необходимо менять ситуацию, когда люди в Латвии живут в разных информационных пространствах. Важную роль в этом могут сыграть несколько национальные, а региональные СМИ.

«То, как мы можем убедить людей, которые не верят или верят той информации, которую преподносит российская пропаганда. Человек не изменит мнение за одну ночь. В первую очередь он должен начать сомневаться. Создать сомнение. Когда он начинает сомневаться, то начинает открываться для новой информации и готов её воспринимать и менять своё мировоззрение». 

Также политолог отмечает, что необходимо учиться критически оценивать информацию: «Точка доверия той информации, которая преподносится на комфортном для тебя языке. Не надо смотреть на каком языке говорят люди, а надо анализировать, что они говорят и там нам в Латвии станет жить намного легче».

Филипп Раевский отмечает, что главная проблема - это суть действия так называемого русского мира, в котором языке нацменьшинств отодвигаются на периферию.

«Становились в Советском Союзе второсортными языками, если хотел чего-то достичь, то должен знать русский язык. В результате этого все несмотря на национальность становились русскоязычными. Что я хотел сказать этим? Если будем помогать людям знать свой родной язык, своего нацменьшинства. Поляки польский, евреи иврит, украинцы украинский. Мы ломаем русский мир, потому что они понимают, что они не русские и мы уходим от концепции, что всех русскоязычных Россия должна бежать и отчего-то освобождать».

В конце прошлого года Госканцелярия в сотрудничестве с Латвийской трансатлантической организацией провела исследование в четырёх самоуправлениях Латгалии на случай решения кризисной ситуации в информационном пространстве. Директор департамента стратегических коммуникаций госканцелярии Рихард Бамбалс отмечает, что не только для Латгалии, но и для всей Латвии важно укреплять инфополе и это относится к СМИ, как на русском, так и на латышском языках.

«Сейчас, то окно возможностей, которое открылось для общества, имеет большое значение, чтобы объединить все регионы, национальности, и жителей, живущих в Латвии.

Это означает, что необходимо работать над созданием соответствующего содержания. Для нас, кто формирует коммуникацию, важно, чтобы были сильные местные медиа с русскоязычным содержанием, которым местные русскоговорящие жители могли бы доверять и через которые мы могли информировать о наших планах и активностях, если это потребуется в условиях кризисной ситуации. Но надо понимать, что одной, двумя кампаниями этого не достигнуть. Это ответственность не только национальных, но и региональных СМИ. Ответственность за то, какую информацию человек потребляет на месте, и как она влияет на его взгляды», - считает он.

Больше, чем для половины жителей Латгалии родным языком является русский или какой-то другой язык нацменьшинств, свидетельствуют данные на 2017 год центрального статистического управления.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

Еще видео

Самое важное

Уведомляем, что на портале Lsm.lv используются т.н. cookie-файлы (cookies). Продолжая использовать портал, вы соглашаетсь с размещением и хранением cookie-файлов в вашем устройстве. Подробнее

Принять и продолжить