Дневной центр пенсионеров в Резекне в здании городской Социальной службы стал вторым домом для многих сениоров города. Здесь пенсионеры собираются для встреч, проведения досуга и, конечно же, обучения. Как рассказывает социальный работник центра Любовь Рубцова, главная задача центра — дать пенсионерам возможность вести здоровый и активный образ жизни.
«На сегодняшний день у нас 20 разных кружков. К примеру, скандинавская ходьба, фитнес, тренажеры, вязание, театральный кружок, кулинария», - рассказала она.
Любовь Рубцова отмечает, что еще с прошлого года особым спросом в центре пользуются занятия по латышскому языку:
«Латышский язык мы начали в прошлом году, этот кружок мы организовали в связи с тем, что сейчас многим пенсионерам надо будет сдавать на категорию А2, поэтому он сейчас очень востребован. У нас организовано две группы, мы занимаемся по вторникам и четвергам, около 40 человек».
Около двадцати человек в классе рассказывают на латышском о своем досуге, увлечениях, о повседневной жизни. Не всегда все получается правильно, но резекненцы уверяют - латышский понимают, а вот говорить им довольно проблематично.
«Наша цель получить вид на жительство в Латвии, мы граждане России тут почти все», - говорят они.
Многие в Латгалии, в Резекне живут более полувека и признают, что говорить на латышском до сих пор им не было никакой надобности.
«Очень давно живем. Я живу 48 лет. Все по-русски говорят. У нас есть категории, но оказывается, что с 2001 года произошли изменения, и так получилось, что наши категории не годны для граждан России. Сейчас самое трудное употреблять правильные окончания слов. Друзья-латыши нас, конечно, понимают и даже не поправляют, смирились, что мы с ними так общаемся. В магазине, аптеке мы стараемся разговаривать на латышском. Правильно, неправильно — но мы говорим. Весной обещают, что будут еще курсы. Нам бы хотелось походить поучиться, и хотелось бы разговаривать более уверенно», - делится одна из жительниц.
Пенсионеры считают, что больше всего им не хватает среды общения на латышском.
«Я живу в Латвии с 1972 года. У нас русскоязычный город. Муж у меня был латыш, но он умер довольно рано. У меня двое детей, которые прекрасно знают язык, но они живут не со мной. Даже на работе у меня была русскоговорящая среда. А те латыши, которые были в моем кругу, они все прекрасно говорили по-русски».
«Если бы у нас в семье были латыши! А то мужья у нас русские. Дети и внуки говорят на латышском, но, когда мы все встречаемся, мы говорим на своем языке. Так вот все говорят по-русски, прожили столько лет. Стыдно, но деваться нам некуда».
Преподаватель латышского языка Сармите Дунцане отмечает, что знания латышского языка у резекненских пенсионеров очень разные, но она уверена, что ее ученики хоть завтра могут идти и сдавать экзамен.
«Есть люди, которые очень хорошо понимают и говорят, и пишут, но есть и такие, которым еще надо учиться. Но в общем я думаю, что они могут общаться на латышском и здесь, в Латвии, чувствовать се6я очень хорошо. Самое трудное — это глаголы, спряжения глаголов — это самое трудное в латышском языке».
Посетители курсов считают, что сейчас, когда установлены строгие сроки получения категории А2 о знании латышского языка, возможности учиться именно бесплатно почти нет.
«У нас очень мало здесь бесплатных курсов. Сколько у нас там эти пенсии, а если 200 евро нужно за курсы выложить, и ты еще не знаешь, осилишь ты или не осилишь этот язык... Вот это — единственное место, где учат бесплатно. Вот сейчас говорят, что открылись бесплатные курсы в Красном Кресте, но там учат в основном украинцев».
Намного больше возможностей учить латышский язык на платной основе. Например, в Резекне некоторые учебные центры 120 часов обучения предлагают за 290 евро, в Даугавпилсе — от 150 до 200 евро. Частные же уроки стоят от 10 евро за час.
Планируется, что до сентября языковую проверку должны пройти почти 18 тысяч граждан России, живущих в Латвии.