Первый дубок высадили на Зиргу сала, неподалеку от «Дома природы». Мероприятием и молебном в честь высадки дуба руководил епископ Лиепаи Ханс Мартин Йенсон. Он особо отметил важную роль пастора Глюка в истории Латвии, тогда Ливонии – и не только церковной. Ведь именно перевод Библии на национальные языки способствовал пониманию Слова Божьего и изучению грамоты. А перевод Священного писания на латышский содействовал и развитию латышской письменности.
Затем епископ месте с мэром Лиепаи Гунаром Ансиньшем и деканом собора Святой Троицы Петерисом Калксом посадили саженец в заранее подготовленную ямку.
Место для деревца хорошее и знаковое во многих смыслах. Как заметил епископ – отсюда виден кафедральный собор Святой Троицы. Мэр напомнил, что еще относительно недавно на Зиргу сала была помойка, а за последние годы удалось превратить его в чудесное и ухоженное место отдыха, прогулок, занятий спортом на берегу Лиепайского озера.
Второй дубок посадили днем во дворе 15-й средней школы, перед этим прошла и конференция с лекциями о пасторе Иоганне Эрнсте Глюке (1654-1705). Вечером и третий саженец занял свое место – в парке Райниса напротив церкви Лютера.
Высадка дубов пастора Глюка началась в прошлом году – в честь 500-летия реформации в Латвии и столетия Латвийской евангелическо-лютеранской церкви. Эрнст Глюк перевел Новый завет в 1685-м, Ветхий – в 1689 году. Оба этих труда он завершал высадкой дубов во дворе пастората в Алуксне (тогда – Мариенбурге). В 2016-м с этих исполинов было собрано 15 килограммов желудей, и вот теперь выращенные из них дубки высаживают по всей Латвии.