Из-за незнания госязыка в Даугавпилсе отстранили от работы занимающихся с особенными детьми педагогов

Обратите внимание: материал опубликован 1 год назад

В школах и детсадах Даугавпилса с лета проходит проверка педагогов на знание латышского языка. По данным Управления образования города, на данный момент проверку не прошли 40 педагогов: 32 из них работали в детсадах, 8 — в школах. Из числа последних двое отстранены от работы в Стропской основной школе-центре развития, где учатся особенные дети. Подробнее — в информационной программе «Новый день».

В Стропской основной школе учатся дети с различными нарушениями — поведения и интеллектуального развития. Ученики приезжают со всей Латгалии, в стенах школы-интерната они могут остаться ночевать, а некоторые, чтобы не тратить время на дорогу домой, живут здесь.

Всего в школе трудятся 85 педагогов: среди них не только «предметники», но и учителя-воспитатели, которые находятся с подопечными после основных занятий, помогают делать домашние задания и осваивать социальные навыки. Эти педагоги имеют не только основное педагогическое образование, но и специальное, дополнительное образование, необходимое для работы с особенными детками.

Поэтому, как рассказала в эфире программы редактор издания Chayka.lv Инна Плавока, после отстранения двух из них в городе возникло резонансное обсуждение — возможно, для работников такого специализированного учреждения можно было сделать поблажки?

Пока не прошедшие проверку учителя отстранены от своей деятельности на 3 месяца, за время они должны подтянуть знания госязыка. В случае повторной неудачи они будут уволены. Еще четверо педагогов Стропской школы сейчас находятся на больничном.

По мнению Марики Райчонок, директора этого учебного заведения, проблема кроется не в недостаточном знании латышского, а в том, что для педагогов проверка является большим стрессом, к тому же часть экзаменуемых находится уже в предпенсионном возрасте. Однако она уверена, что коллеги смогут пересдать экзамен.

«Отсутствие фактически шести работников не сказывается на учебном процессе, все уроки проходят. На данный момент латышский язык равно работа, поэтому люди стрессуют, понимают степень ответственности. Но все педагоги, насколько мне известно, собираются пересдавать и возвращаться на работу. Это опытные специалисты. Есть государственное требование, и мы должны его выполнять», — прокомментировала ситуацию Райчонок.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное