Министерство затеяло большие изменения в подходе к образованию в Латвии, чтобы в итоге получилась единая система и последовательно на всех этапах образования было пересмотрено учебное содержание и способ обучения, который организуют, сотрудничая, учителя и руководят обучением школьников — в том числе в учебных заведениях нацменьшинств, сообщает LETA.
Согласно утвержденным Сеймом в марте поправкам к законам об образовании и о всеобщем образовании, предусматривающим постепенный перевод преподавания в средних школах нацменьшинств практически полноcтью на латышский язык, в основной школе, где учеба еще останется билингвальной, на выбор будет три модели, которые обеспечат протекание учебного процесса на латышском языке, на языке нацменьшинства и билингвально.
Первая модель подразумевает ведение 80% от общего числа учебных часов на госязыке. Остальное — билингвально или на родном языке учащихся.
Во второй модели само учебное учреждение может устанавливать предметы, которые в 1—6-м классах осваиваются не менее чем на 50% на латышском, а остальное — на родном или билингвально, а в 7-9-м классах уже 80% от общего числа учебных часов должно проводиться на латышском.
Есть и третья модель: как и во втором варианте, учебное учреждение может устанавливать предметы, которые в 1—6-м классах осваиваются не менее чем на 50% на латышском, а остальное — на родном или билингвально, а в 7-9-м классах уже 80% от общего числа учебных часов должно проводиться на латышском — но учебное заведение может разработать и реализовать новое содержание учебного предмета, соблюдая введенную языковую пропорцию.