Латвийские дети обязаны знать три языка — министр

Обратите внимание: материал опубликован 4 года назад

Учитывая географическое положение Латвии, наряду с латышским языком, все дети одинаково хорошо должны владеть русским и английским – не только разговорным, но и письменным, заявил в эфире программы «Точки над i» Русского вещания LTV7 министр внутренних дел Сандис Гиргенс.

«Мы говорим о будущем нашей страны. Нет спора в том, что мы живем в Латвии, и государственный язык – латышский. Но если дети учатся в садиках, школах, они должны знать и русский, и английский. Должны и говорить, и писать. Наша локация такая, что они должны быть готовы к будущему. А мы иногда ни один язык не знаем, даже латышский. Программы должны быть такими, чтобы все языки знали очень хорошо», - заявил Гиргенс во время обсуждения поправок, которые обязывают самоуправления обеспечить наличие латышской группы в каждом детском садике.

Представитель Национального объединения Ритварс Янсонс, чья партия и является автором данного законопроекта, заявил, что «это ненормальная ситуация, когда латыши в своей стране не могут отправлять своих детей в детсады, что им нужно ждать в длинных очередях». При этом политик отметил, что нередко очередь подходит в «детсады нацменьшинств, где детей обучают на русском».

«В сущности, в каждой стране есть конкретный государственный язык. И если ребенка, у которого родной язык – государственный, приходится учиться на другом – это ассимиляция», - заявил Янсонс.

Между тем, председатель парламентской фракции объединения «Развитие/За!» Даниэль Павлютс отметил, что проблема, о которой говорит Нацблок, вполне понятна. И действительно, ситуации, «когда родители латышских детей хотят в садик, но садик не может предоставить место в группе с латышским языком обучения», действительно есть.

«Это действительно ненормальная ситуация. (..) Мы поддержали этот законопроект в первом чтении, но на втором формулировка предложения поменялась. В новой версии говорится, что самоуправление в любом садике обязано гарантировать ребенку обучение на государственном языке», - отметил Павлютс, подчеркнув, что речь идет даже о тех случаях, если в конкретном саду латышских детей нет. «Изначальная редакция нас удовлетворяла, нынешняя – нет».

Как уже сообщал Rus.Lsm.lv, накануне Сейм во втором чтении принял языковые поправки об обучении в детских садах. Как гласит аннотация к поправкам, подготовленным Национальным объединением, местные самоуправления обязаны обеспечить освоение программы дошкольного образования на госязыке во всех подведомственных им детских дошкольных учреждениях.

Нацблок аргументирует необходимость поправок тем, что нередко самоуправление вблизи места жительства семьи, желающей отдать ребенка в латышский садик, может предложить ему место только в детсаду нацменьшинств. Латышские родители вынуждены поэтому или возить детей далеко, или оплачивать им частный детсад, или соглашаться отдать ребенка в сад, где занятия проходят на русском. Поправки, по мнению Национального объединения, позволят решить эту проблему.

Законопроект Сейм еще должен рассмотреть в третьем, окончательном чтении.  

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное