«Почему со мной в кофейном домике говорят по-русски? Потому что твой кофе готовит Марина. Она из Украины. Марина — профессиональный бариста и очень хорошо делает кофейные напитки… Позаботимся, чтобы это и так трудное время стало для нее легче! Она говорит на украинском, русском и немного на английском тоже», — написано в соцсетях одной латвийской кофейни. Учитывая, что объявлением в Facebook поделились почти 2,5 тыс. человек, большая часть столичных кофеманов уже в курсе, что в миниатюрном кофейном домике у парка появился новый сотрудник.
А для тех, кто не ведёт соцсети, есть еще одна подсказка — бейджик с надписью: я из Украины. Так получилось, что наше знакомство с Мариной состоялось в ее первый рабочий день.
«Очень хорошо, они каждый поддерживает и даже приятно то, что люди вспоминают какие-то Украина мовні слова и говорят мне “вітає”... Я очень благодарна каждому, кто мне помог в такой момент. Я волновалась, как работать без латышского языка — записалась уже на обучение, потому что это правильно. Ребята, которые меня взяли сюда на работу, меня подбадривали, говорили: всё будет хорошо!»
Марина из Харькова. 8 марта она приехала в Ригу. В Харькове у Марины все было стабильно: налаженный быт и любимое дело — кофейни, которые она открыла вместе с подругой. Работа за стойкой воодушевляла, поэтому Марина не оставляла место за кофе-аппаратом, продолжая самостоятельно подавать напитки гостям. А они даже не догадывались, что хрупкая девушка не наемный работник, а совладелец бизнеса.
«У меня были две кофейни, я работала дизайнером интерьера, моя дочь занималась в школе и ходила на танцы, английский. В принципе у нас было все классно! У нас красивый город Харьков, там большой парк Горького. Я скучаю по своему городу».
Марина рассказывает о своей прежней жизни так, что вы начинаете скучать вместе с ней, представляя заполненную студентами площадь, затейливые скульптуры, огромный парк в тени раскидистых деревьев, фонтаны с подсветкой и как будто бы даже слышно, как кто-то весело кричит с аттракционов. Но эта картина сменяется другой — мрачной:
«Было утро, пол-пятого утра, мы услышали взрывы... Были с обеих сторон возле нашего города, и мы не понимали, куда мы можем ехать. Мы жили на окраине, поэтому у нас очень слышно было все взрывы. И после того, как недалеко от нас произошел взрыв, мой супруг предложил ехать в другой город, где живут мои родители. Мы собирались идти в подвал и, в принципе, мы и уехали с вещами, собранными, чтобы идти в подвал: рюкзак, еда, пледы и то, что надето на нас. И документы».
Жили в Волчанске у родителей, но там взорвали мосты. Дорога в безопасность оказалась долгой:
«Мы, получается, проехали 1300 км через Россию для того, чтобы приехать в Латвию, потому что мы не могли попасть ни в Польшу, ни в Словакию, так как у нас все мосты были взорваны».
Муж остался в Украине. Маринины родители тоже. Марина все время была на связи с латвийскими волонтерами, которые в итоге встретили ее в Риге. Она честно признаётся, что не знает, где живет, пока не запомнила названия улицы. Но у нее и у дочери сейчас есть все необходимое, чтобы чувствовать себя комфортно в бытовом плане:
«Я живу в центре, нам помогли ребята, дали нам жилье на два месяца... Мою дочь взяли в школу, очень приятный директор! Я не ожидала увидеть такой поддержки от людей, какую я встретила. И у каждого, кто слышит, что я из Украины, слезы на глазах».
О судьбе своих кафе в Харькове Марина ничего не знает. Все знакомые покинули город, спросить не у кого. Марина просматривает хроники разрушений в ленте новостей — конечно, она не хотела бы увидеть там знакомый фасад...
— Вы теперь в другом статусе...
— Я ничего не чувствую, никаких ступеней, ничего. Вы знаете, когда это все происходит, у тебя меняются ценности, и ты счастлива от того, что идешь со своим ребенком за руку.
— Это цикл называется «Такие мы» — он о людях, поэтому я задам вам вопрос: какая вы сейчас?
— Мои ценности были другими. Сейчас ты смотришь на все по-другому, и радуешься солнцу, тому, что ты живешь, твой ребенок дышит, ты дышишь. Любить то, что происходит сейчас с тобой.