Впрочем, в Латгале избегают и радикальной пророссийской деятельности, потому что на самом деле она никому не нужна. Здесь и так на русском языке и говорят, и думают.
Встреченная радиожурналистами у Варавиксненской школы (Краславский край) работница хозяйственной службы о своих опасениях рассказала без особых расспросов. Собеседница сетует на то, что здесь все говорят по-русски, так что и сама женщина забывает родной язык. «Скоро все латыши тут вымрут», — жалуется школьная уборщица.
По результатам последней переписи населения, в Краславе из 9100 жителей латышей насчитывается чуть меньше половины. Большая часть населения — русские и белорусы, численность которых за последние десять лет сокращалось быстрее, чем латышей. Однако это ничего не меняет, говорит уборщица. «Прихожу в магазин и говорю по-латышски, а на меня все смотрят так, как будто я из-за границы приехала. Нужно больше говорить по-латышски», — считает женщина.
В Варавиксненской школе около 500 учеников. Это самая восточная школа в Латвии, в ней учатся на двух потоках — русском и латышском. Несколько недель назад СМИ назвали школу открытой площадкой для приема дружественных российской политике гостей. Школа получает пожертвования от латвийских пророссийских партий, и это якобы позволяет политикам выступать здесь с утверждениями, будто «Латвия никогда не была оккупирована». Школьники, как и администрация, отрицают, что в школе ведется подобная деятельность. Ричард и Элвис из десятого класса говорят: «Школа как школа. Действительно все нормально. Мы участвуем в конкурсах (..)». На переменах в школе все же больше говорят по-русски, потому что есть ребята, которые латышского не знают.
«Это этнические меньшинства, и логично, что они говорят друг с другом на родном языке, потому что это русская школа», — говорит глава Отдела образования и культуры Краславского края Лидия Миглане. Использование русского языка в школе она считает естественным. Для политической агитации двери школы закрыты, но иногда приезжают депутаты, чтобы рассказать о своей культуре.
Пророссийская деятельность в Краславском крае — это выдумки СМИ, никакой угрозы нет, говорит Миглане. «Никакие они не приезжие, и у них немного другое отношение. Да, они говорят по-русски, (..) но у них другое отношение. Если нет работы для латыша, то нет работы и для представителя другой национальности», — говорит Миглане.
Иначе думает Анна, директор аптеки в Малте — городке в 70 километрах от Краславы.
Аптека находится на обочине шоссе Даугавпилс — Резекне, и в рабочие дни тут полно покупателей. Просят в основном лекарства от простуды. И просят по-русски. По ее словам, русским в этих краях всегда было хорошо, потому что местные жители очень терпимо относятся к представителям других национальностей. «Здесь лояльные и толерантные [нерусские] люди, которые всегда уважали мнение других. А русские нет. Русские как таковые, они завоеватели — я здесь главный!» — считает Анна.
От поколения к поколению ситуация меняется, хоть и медленно. Но уютное проживание в российском информационном пространстве, в котором в том числе и украинские события отражаются в угодных Кремлю красках, позволяет старшему поколению расправить плечи, заметила аптекарь. По ее мнению, молодые уже понимают, что русский язык не единственный в мире. Старшие же живут в уверенности, что русские — «единственная правильная нация», а все, кто не говорят по-русски — плохие.
«Он прожил в Латвии 60 лет и не может сказать labdien! Он тупой? Глупый? Или все обстоит так, как я сказала?» — говорит Анна.
Пока дело не касается политики, люди разных национальностей живут вполне дружно и в Цибласской волости. Пенсионер Янис Жейвотс приехал в Резекне из Циблы на водительские курсы. Он обеспокоен преобладанием русского языка, но признает, что никакой пророссийской деятельности в его волости нет. «Я ничего не чувствую, пока нет ссор. А когда ссорятся, то я — фашист», — говорит Жейвотс.
В Зилупе — самом отдаленном городе Латвии — даже спустя неделю после государственных праздников у здания думы развевается несколько государственных флагов. Но телевизионные антенны всех частных домов направлены на Россию. В Зилупе из 1600 жителей латышей всего пятая часть.
Заместитель мэра Зилупе Виталий Вальден («Центр согласия») говорит — в Зилупе живут такие же люди, как и везде в Латвии, а молодежь отлично говорит по-латышски. Однако слова о латышской атмосфере в местной библиотеке не подтвердили — самая читаемая пресса здесь — «Аргументы и факты», «Вести» и двуязычное издание Ludzas Zeme, а также других русские газеты.
Иногда случаи политической агитации бывали в Даугавпилсе. Например, в Дом латышской общины на государственные праздники приходил мужчина, который интерпретирует историю так, словно в Латвии всегда правили русские и их князья.
Один из активнейших защитников прав русских Евгений Дробот говорит, что в Даугавпилсе и стране сейчас период стагнации: «Для меня показатель — это подъемные краны. Есть идет строительство, значит, развитие есть. А покажите мне в Латвии или Даугавпилсе хоть один кран!».
«Так что скажу так — перспективы в России лучше, но я не скажу, что там лучше жить», — сравнивает Дробот.
Никакой пророссийской деятельностью он не занимается. Наверное, в этом и нет смысла, потому что большая часть Латгале и так уже живет в информационном пространстве восточного соседа.
По мнению сотрудницы Даугавпилсского университета Геновевы Барковской, в критической ситуации на пропаганду поддалась бы лишь небольшая часть местных жителей. А вот государству для улучшения ситуации нужно не только говорить об интеграции — для начала у всей Латгалии должна появиться возможность смотреть Латвийское телевидение.