Нужно перевести все школьное обучение на латышский язык — министр образования

В данный момент как никогда надо укреплять базовую ценность Латвии — государственный язык. И всем живущим в Латвии детям надо обеспечить право на одинаково качественное образование и на одном единственном государственном языке, заявила в видеообращении на Facebook министр образования и науки Анита Муйжниеце. 

Заявление российских должностных лиц о том, что Украина никогда не существовала как государство, а также другие высказывания только подвтерждают, как важно укреплять основные ценности своей страны — в том числе язык, подчеркнула министр в видео (с 2:20 - прим. Rus.LSM)

Чтобы укрепить госязык, надо дать всем детям — независимо от того, на каком языке он говорят в семье — возможность учиться и получить образование на латышском. Если нужно, оказать дополнительную поддержку в освоении латышского языка в первые школьные годы, заявила политик.

Она считает: именно в этой ситуации надо ясно сказать, что латвийские школы больше не делятся по языку обучения. Муйжниеце добавила, что у всех живущих в Латвии детей должны быть равные права на одинаково качественное образование — на одном единственном государственном языке.

Латвии в перспективе стоило бы отказаться от общественных СМИ на русском языке, перевести всю систему образования на латышский, а языковая проблема в стране создана искусственно, заявил министр культуры Наурис Пунтулис (Национальное объединение) в передаче Rus.LSM.lv «ТЧК». Решить же эту проблему, по его мнению, помогут технические достижения XXI века, позволяющие телезрителю самому выбирать, на каком языке ему что-то смотреть.

Перспектива объединения полупустых средних школ, принадлежащих к разным потокам — полностью латышских и билингвальных (как это планируется сейчас в Даугавпилсе) — может принести свои плюсы, позволив объединить кадровые ресурсы и способствуя интеграции общества, считает Ивета Ратиника, преподаватель латышского языка и литературы, председатель Комитета образования, культуры и спорта Рижской думы.

Русскому языку в латышских школах не место — ни в качестве первого иностранного, ни в качестве второго, как сейчас. В лучшем случае — факультатив, по выбору. Об этом ранее договорились президент Эгил Левитс и министр образования Анита Муйжниеце. Предполагается, что русский язык можно заменить каким-либо другим языком Европейского союза. Но есть одна проблема — педагогов, готовых обучать школьников языкам ЕС, совсем немного.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

Еще видео

Самое важное

Уведомляем, что на портале Lsm.lv используются т.н. cookie-файлы (cookies). Продолжая использовать портал, вы соглашаетсь с размещением и хранением cookie-файлов в вашем устройстве. Подробнее

Принять и продолжить