С 1 мая некоторые телеканалы лишатся звуковой дорожки на русском языке — Baltcom

Обратите внимание: материал опубликован 1 год назад

С 1 мая на некоторых зарубежных телеканалах пропадет звуковая дорожка на русском языке, сообщает телекоммуникационное предприятие Baltcom. Компания объясняет в пресс-релизе, что в эту дату вступают в силу поправки к Закону об электронных СМИ, которые налагают обязанность на поставщиков телевизионных услуг при распространении программы со звуковой дорожкой на языке, не являющимся официальным языком одного из государств-членов Европейского союза (ЕС) или страны Европейской экономической зоны (ЕЭЗ), обеспечить звуковую дорожку на государственном языке.

Новая редакция закона направлена на то, чтобы укрепить принадлежность Латвии к западноевропейскому культурному пространству, а также защитить интересы национальной безопасности. В Baltcom поясняют, что эти поправки затрагивают и производителей контента телепрограмм и из владельцев, и поставщиков и распространителей телевизионного контента.

Так, с 1 мая на таких каналах, как, например, National Geographic Channel, History channel, FOX, в случае отсутствия языковой дорожки на государственном языке, поставщики программ смогут распространять только со звуковой дорожкой на одном из официальных языков стран Европейского союза.

На некоторых телеканалах дорожка на русском языке будет отключена. А учитывая непропорционально высокие затраты на перевод и озвучивание содержания канала для небольшого латвийского рынка по сравнению с рынком Европы и США, некоторые каналы не планируют предоставлять перевод. В результате, сообщает Baltcom, на значительном количестве каналов останется только звуковая дорожка на языке оригинала, т.е. в основном на английском языке. Некоторая часть каналов будет дублировать контент, в том числе обеспечивая перевод при  помощи искусственного интеллекта.

Baltcom сообщает, что с 1 мая с.г. тоже будет предоставлять звуковые дорожки некоторых телепрограмм на латышском языке – как того требует закон. Для некоторой части телепрограмм языковая дорожка будет сохранена на языках оригинала, включая, например, английский, немецкий, французский, польский, литовский, эстонский языки.

В пресс-релизе Baltcom говорится, что языковые дорожки предоставляют программодатели, однако локализация контента – это процесс, требующий больших временных и финансовых ресурсов, поэтому количество телепрограмм, содержание которых с 1 мая станет доступным на латышском языке, будет ограничено.

В феврале, как уже сообщал Rus.LSM.lv, представители отрасли кабельного телевидения подписали открытое письмо Комиссии Сейма по правам человека и общественным делам, а также редакциям СМИ. Участники отрасли предостерегают, что изменения в законе, требующие обеспечить звуковую дорожку на латышском для контента, произведенного за пределами ЕС и Европейской экономической зоны — несоразмерны, высокозатратны и чреваты негативными последствиями для латвийского информационного пространства.

Авторы письма выражают опасение, что возникнут риски нацбезопасности, потому что зрители будут искать альтернативу на понятном им языке. Такой альтернативой нередко становятся спутниковые «тарелки» с доступом к российским с белорусским каналам, интернет-порталы, Telegram и другие платформы. Обращение части аудитории к пиратским источникам контента не поможет ни сбору налогов, ни выплате авторских вознаграждений — зато люди в Латвии, лишенные доступа к качественному контенту, будут смотреть пропагандистские программы из РФ. Вернуть потом этих зрителей обратно на рынок легального телевидения будет почти невозможно, ведь пиратские ресурсы бесплатны или предельно дешевы.

В «абсолютно неконтролируемой» зоне, по подсчетам кабельных операторов, сейчас находится порядка 150 тысяч латвийских домохозяйств, и их число растет. Дополнительные ограничения, в том числе языковые, этот процесс лишь усугубят. Поэтому укрепление нацбезопасности будет под угрозой, считают авторы письма. Для самих операторов требование обеспечивать латышскую звуковую дорожку означает потерю 20-30% абонентской базы, признают они.

Ранее доктор политических наук Иева Берзиня констатировала, что из-за вторжения в Украину влияние Кремля на русскоязычных Латвии уменьшилось. Другие специалисты отмечают, что аудитория запрещенных в Латвии телеканалов из РФ скорее всего ушла в тень, благо есть много возможностей найти привычное содержание.

Как сообщал Rus.LSM.lv, еще в марте и апреле 2022 года большинство российских проправительственных каналов было закрыто: после вторжения армии РФ в Украину на территории Латвии было принудительно прекращено вещание десятков российских и белорусских телеканалов. 6 июня прошлого года Национальный совет по электронным СМИ принял решение запретить распространение в Латвии последних еще транслировававшихся 80 телеканалов, зарегистрированных в РФ. После этого, как показало исследование Госканцелярии, латвийские зрители российских телеканалов «переехали» на интернет-порталы и в соцсети. Поправки же, запрещающие трансляцию всех российских телеканалов, вступили в силу 22 сентября 2022 года. Для нормы об аудиодорожке на латышском, которую оспаривают авторы открытого письма, была предусмотрена отсрочка - она должна вступить в силу 1 мая с.г.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное