ПЕРСОНА
Федор Полиевктович Федоров родился в Лудзе, детство провел в Юрмале. После окончания средней школы в 1957 году поступил в Даугавпилсский педагогический институт, в 1962-м его с отличием закончил по специальности «Учитель русского языка и литературы и учитель немецкого языка». Служил в армии, потом преподавал в Сибири, в Тобольском педагогическом институте. В 1970 году вернулся в Даугавпилс, чтобы уже его не покинуть.
Федоров работал старшим преподавателем, доцентом, профессором кафедры русской и зарубежной литературы, в разное время возглавлял кафедру и филологический факультет. В 1973 году он защитил кандидатскую диссертацию, посвященную творчеству Э.Т.А.Гофмана, в 1989-м — докторскую, в которой исследовал художественный мир немецкого романтизма. Член-корреспондент Латвийской Академии наук. Круг научных интересов Федорова широк: западная литература, русская литература, литература русского зарубежья. Автор более 350 книг и статей, редактор периодических изданий и сборников Даугавпилсского университета, в том числе руководитель проекта Bibliotheca Latgalica, осуществленного Институтом компаративистики. Он лауреат именной премии Валерии Сейле за вклад в культуру Латгальского края (1992), премии Латвийского фонда культуры Spīdolas balva за выдающиеся достижения в гуманитарных науках и искусстве (1998), почетный даугавпилчанин (2005). В 2009 году Ф.П.Федорову присуждена Почетная премия года по науке Даугавпилсского университета. Инициатор Славянских чтений и Научных чтений гуманитарного факультета — эти международные конференции ежегодно проходят в Даугавпилсском университете.
«Есть традиция издавать сборники, когда уходят великие ученые. Через несколько месяцев после смерти Федора Полиевктовича началась пандемия, жизнь замерла, и мы не издали сборник, хотя были планы с коллегами из университета Торонто. Нас не покидало чувство какой-то вины, и спустя три года возникла другая идея — сделать мемориальную аудиторию. Такая традиция в ДУ существует — есть аудитории Киканса (Валдис Киканс (1929 — 2012) — литератор и литературовед, много лет преподававший в Даугавпилсском университете — Л.В.) и Вейнберга (Иоэл Вейнберг (1922 — 2011) — историк, исследователь древнего Ближнего Востока, библеист, 30 лет преподававший в ДУ — Л.В.), и мы решили сделать рабочую аудиторию, посвященную Федорову. Подчеркиваю — именно рабочую, мы очень хотим, чтобы в ней занимались наши и зарубежные студенты, видели контекст нашей науки», — рассказала Rus.LSM.lv декан гуманитарного факультета профессор Элина Васильева.
Она сказала, что 104-я аудитория в старом корпусе выбрана неслучайно: «Федоров стремился расширить программы и добавил к изучению языка и литературы историю культуры и культурологию, кабинет культурологии находился рядом с этой аудиторией, которую мы и посвятили Федорову. Здесь проходили выставки, здесь мы устраивали связанные с театром мероприятия».
Э. Васильева так объяснила концепцию мемориального пространства: «Мы опирались на то, что считал важным Федоров. К примеру, круглый стол. Он хотел, чтобы мы сидели за круглым столом, и мы сделали три таких стола для студентов — чтобы они по модели Федорова работали в группах.
Мы очень хотели, чтобы в этой аудитории были фотографии Федорова и важные цитаты из его книг и статей.
На стенде несколько знаковых фотографий. Одна — старый состав кафедры, 80-ые годы прошлого века; вторая — Федоров в Израиле, еще — снимок с его 70-летнего юбилея. И несколько цитат.
Сейчас очень актуален его “Этюд о Двинске”, написанный в начале 2000-х.
Вот спорят теперь много, какой Даугавпилс — хороший или плохой, лояльный или нелояльный и т. д.
Я всегда советую всем прочитать этот текст Федорова. Федоров выдвинул концепцию:
Даугавпилс — город с синдромом победителя и полным отсутствием коллективной памяти — вновь пришедший этнос стирает предыдущий и пытается на пустом месте всё строить заново.
Ну, и в отдельную витрину мы собрали предметы, связанные с Федором Полиевктовичем — награды, им полученные; заметки-карточки, на которых он любил писать; записи заседаний кафедры, одной конференции, где он комментирует все наши доклады, и так далее. Есть также фотография его студенческой группы и портрет-шарж Юрия Михайловича Лотмана — Федоров всегда его вешал, переезжая из одного кабинета в другой.
Мы открыли аудиторию в день открытия конференции, которую он придумал. Он очень хотел, чтобы Славянские чтения проходили именно весной, когда каштаны цветут…
В будущем мы планируем многие его тексты перевести на латышский язык, чтобы актуализировать их в научном пространстве Латвии».
Профессор Васильева отметила, что всё как-то сплелось чудесным образом, и на открытии аудитории вспомнила «судьбы скрещенья» Пастернака: «На кафедру из Риги привезли сборник памяти Елены Владимировны Душечкиной, филолога из Санкт-Петербурга — она тоже стояла у истоков наших Славянских чтений и пережила Федорова лишь на несколько месяцев. К нам приехала группа финских студентов, они знают роман Добычина «Город Эн», и мы дали им читать комментарии к этому роману, написанные петербургским ученым Александром Федоровичем Белоусовым — он тоже был много лет связан со Славянскими чтениями в Даугавпилсе, умер в январе этого года.
Я специально, открывая аудиторию, не объявила минуту молчания. “Да будет душа его завязана в узле жизни” — так говорят евреи, прощаясь с человеком. То, что начинал Федоров, продолжается, и будет продолжаться дальше — по мере возможностей…»
ЦИТАТА
«Память определяет единство не только личности, но и народа; утрата коллективным (как и индивидуальным) сознанием прошлого — это не только деформация сознания, это деформация народа; утрачивая мифологию, историю, традиции, т.е. утрачивая прошлое, народ утрачивает почву, фундамент своего жизнеобеспечения, ставит под угрозу свою жизнь».
Ф. Федоров
В академическом смысле интерес к русскому языку и культуре не изменился, подчеркнула декан гуманитарного факультета ДУ. При этом в нынешней конференции не участвуют ученые из России и Беларуси. Впервые в этом году Славянские чтения вместе с кафедрой русистики и славистики гуманитарного факультета Даугавпилсского университета организуют Институт славянской филологии Вроцлавского университета из Польши и кафедра русистики факультета искусства и философии университета святых Кирилла и Мефодия в Трнаве в Словакии.
«В прошлом году, когда у нас был профессор Колумбийского университета Марк Липовецкий, он сказал, что
нам надо становиться центром западной русистики, и мы пытаемся.
Я не могу сказать, что уже всё получилось, но пытаемся. Важно, что нами также интересуются и американские ученые, к примеру, в нынешних чтениях в ZOOM-формате участвует Марат Гринберг, очень крупный специалист по “советской еврейской книжной полке”. Надеюсь, что скоро — на следующей конференции — мы начнем сотрудничество с новыми партнерами — Уманским университетом из Украины», — заключила Э. Васильева.