Открытый вопрос

2021. Итоги. Год в экономике

Открытый вопрос

Персона года от программы "Открытый вопрос"

"Глупость". Востоковед о предложении Еврокомиссии называть Рождество иначе

Зачем еврокомиссар пыталась убрать «Рождество» из лексикона чиновников

Попытка еврокомиссара по вопросам равенства Хелены Далли заменить слово «Рождество» на словосочетание «праздничный период» во внутренней коммуникации еврочиновников — глупость, заявил обозреватель Имант Фредерик Озолс в передаче «Открытый вопрос» на Латвийском радио 4. Он уверен, что никого разумного и интеллигентного поздравление с Рождеством оскорбить не может, а идея еврокомиссара скорее всего опирается на американскую практику. Которая, однако, не связана с политкорректностью.

«Я думаю, что это была глупость. Очень характерная глупость. Ну вот ты еврокомиссар, а у тебя идей получше нету. А это кажется чем-то очень современным», — прокомментировал Имант Фредерик Озолс историю с проектом инклюзивной коммуникации еврочиновников.

Документ, как пишет издание Politico, предлагал заменить в их общении «Рождество» на «период праздников», поскольку не все отмечают христианские праздники и не все христиане их отмечают в одни и те же даты. Идею раскритиковал Ватикан, итальянские консерваторы, и проект отозвали на доработку.

Как отметил Имант Фредерик Озолс, и в Латвии в XIX веке рождественский период был скорее «периодом праздников», и до сих пор многие из нас при встрече с не знакомыми людьми (в магазине, например) чаще говорят «с наступающим», «с праздником», «priecīgus svētkus», чем «priecīgus Ziemassvētkus».

Но вообще происхождение «праздничного периода», который попал в документ Еврокомиссии, изначально никак не связано с политкорректностью, утверждает он.

«Я посмотрел этимологию (мое первое образование – английская филология) . Все это началось еще в XIX веке в Соединённых Штатах Америки. Это же было пуританское государство, абсолютно протестантская культура. Но дело в том, что у них в четвертый четверг ноября — День благодарения, а после следует Сочельник, Рождество, потом Новый год. И вот чтобы на каждый день не писать и посылать новую открытку, посылали одну карточку и писали «Happy Holidays», «Happy Holiday Season» («Счастливых праздников», «Счастливого праздничного периода»). Вот и все», — объяснил гость «Открытого вопроса».

Соответственно, использование таких словосочетаний потому, что представители других религий или агностики могут понять «счастливого Рождества» как-то не так, — это уже, по его словам чисто современное наслоение.

Он отметил, что и без директив вряд ли кто-то специально будет поздравлять именно с Рождеством мусульман или носителей какой-то другой религии, зная, что они таковыми являются.

«Но вы не можете задеть интеллигентного человека. Потому что он прекрасно понимает, что вокруг происходит, что есть какой-то праздник, он часть этого общества в той или иной степени; вы не можете задеть не религиозного человека тем, что вы ему говорите «с Рождеством». Вы, может, выбираете другую тональность. Но у нас теперь такой мир, когда всех можно задеть всё равно чем. Наверное, надо привыкать, лавировать», — заключил Имант Фредерик Озолс.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

Еще видео

Самое важное

Еще

Уведомляем, что на портале Lsm.lv используются т.н. cookie-файлы (cookies). Продолжая использовать портал, вы соглашаетсь с размещением и хранением cookie-файлов в вашем устройстве. Подробнее

Принять и продолжить