«Все под небесами»: зачем Новому Рижскому театру китайские истории с русскими субтитрами

Два года назад на сайте Нового Рижского театра появился анонс спектакля «Китайские истории». Появился и надолго исчез.  Вероятно, даже армия поклонников НРТ не связала его с премьерой «Все под небесами», которую ждут сейчас с острым интересом — как ждут у нас в стране каждую режиссерскую работу Алвиса Херманиса. Rus.LSM.lv попросил драматурга и главу литературного отдела НРТ Маргариту Зиеду рассказать о пьесе, которую она написала для своего театра. 

— Поправьте меня, если я ошибаюсь: вы театровед, автор книг о наших знаменитых сценографах Андрисе Фрейбергсе и Монике Пормале, вы драматург — но впервые сочинили пьесу для Нового Рижского театра, в котором работаете. Это был заказ Алвиса Херманиса? Или вы показали ему готовый текст, и он захотел его поставить?

— Идея спектакля про Китай возникла еще до пандемии. Надо сказать, сначала я стала смотреть, нет ли уже написанных пьес на эту тему, и китайских, и западных. К сожалению, ничего подходящего не нашлось, поэтому мне пришлось писать самой. Но перед этим был длинный-предлинный период сбора материалов. Нас ведь интересовал не древний Китай, а современный, про который мы на самом деле мало что знаем. В той информации, что повторяет одна газета за другой, все-таки доминируют стереотипы, клише. А мы в своем спектакле стараемся понять, что это за мир такой. Это в прошлом Китай ассоциировался у нас с электронными товарами не очень хорошего качества. Забудьте! Сегодня Китай становится самой могущественной силой на планете. Она стремительно развивается и впитывает в себя все новейшее, что только есть в науке, вообще все, что глобально происходит в разных точках земли, — впитывает, перерабатывает и мультиплицирует, умножает в тысячи, в миллионы раз. Не считаться с этим нельзя.

— Интересно, как сами китайцы оценили бы спектакль о себе, что сказали бы о том, поняли вы загадочную китайскую душу или нет.

— Я думаю, этот спектакль надо показывать прежде всего вне Китая. Чтобы мы поняли что-то про самих себя. Потому что Китай, конечно, не только страна. Это целая цивилизация со своими ценностями. И «Все под небесами» как раз дает хорошую возможность взглянуть на западных людей, на людей, которые живут тут, в Латвии. Этот спектакль, как говорится, призван повернуть зрачки на самих себя.

— В аннотации спектакля сказано: «Китай сегодня, как и тысячелетия назад, является чемпионом в создании новых смыслов и технологий. Одна из них — NC63 («Никаких компьютеров 63 часа!») — призыв выключать свои компьютеры в пятницу в шесть часов вечера и включать их не ранее девяти утра в понедельник». Вы сами пробовали так поступить?

— Пробовала. Более того: эту пьесу я написала от руки и на бумаге. То есть по технологии, которой не пользовалась лет 25, а то и 30. Потом, конечно, все равно пришлось текст в компьютер вводить. Но сам метод мне очень понравился.

— Вы сразу держали в голове Гуну Зариню и Вилиса Даудзиньша как исполнителей? Или это уже режиссерское решение?

— Да, это была изначальная задумка — писать текст на Гуну Зариню, зная ее многогранность и бесконечные возможности перевоплощения. Хотя даже не так. Изначально была задумка сделать летний спектакль, спектакль даже не в театре, а под открытым небом, это казалось логичным в условиях пандемии. И там должна была участвовать труппа НРТ практически полным составом. Но потом Алвис Херманис начал снимать сериал «Агентство», все актеры были заняты, поэтому он предложил мне сделать монопьесу для Гуны Зарини. Я начала писать, и в процессе возникло множество других персонажей. Всех их будет играть один артист, Вилис Даудзиньш.  То есть теперь это пьеса на двоих, где Вилис будет воплощать современный Китай, а персонаж Гуны Зарини — латышская поэтесса, которая едет в Китай выступать на литературной конференции, читать там свои стихи.

— Маргарита, а вы в Китай ездили?

— Нет, к сожалению. Я посмотрела множество фильмов, прочитала десятки книг и сотни статей, чтобы предложить зрителю разговор о том, что на самом деле происходит в Китае, а не свои представления об этом. Надо признаться, я собрала множество феноменов, которые меня не то, что удивили — я бы даже сказала, шокировали.  Так что в пьесе не мои фантазии отражены. Она выросла из реальности, которая является даже не завтрашней, а уже сегодняшней. И мы сейчас думаем про русские субтитры — к премьере они еще не будут готовы, но мы над ними работаем.

  • Премьера спектакля Viss zem Debesīm («Все под небесами») состоится в Новом Рижском театре 11 марта. Режиссер и сценограф — Алвис Херманис, автор пьесы — Маргарита Зиеда, художник по костюмам — Яна Чивжеле, видеохудожник — Мартиньш Ратниекс. В ролях — Гуна Зариня и Вилис Даудзиньш.

 

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

Еще видео

Самое важное

Уведомляем, что на портале Lsm.lv используются т.н. cookie-файлы (cookies). Продолжая использовать портал, вы соглашаетсь с размещением и хранением cookie-файлов в вашем устройстве. Подробнее

Принять и продолжить