Подготовка к спектаклю «Иванов» за неделю до премьеры скорее напоминает творческий мозговой штурм, чем обычную репетицию. Актеры то начинают возбужденный галдеж, то все, словно сговорившись, затихают на несколько минут. Пока режиссер Регнар Вайварс не начнет, местами словно переспоривая невидимого оппонента, местами словно переходя на ругань, обрисовывать ситуации и образы чеховской драмы.
Сюжет, вкратце, таков: Иванов — образованный помещик — разорился, у его жены чахотка. Чтобы поправить свое финансовое положение, он едет к состоятельным соседям и влюбляется в их дочь Сашеньку. Между супругами происходит ссора, и жена вскоре умирает. И хотя Сашенька отвечает на чувства Иванова, в день, когда назначена их свадьба, главный герой, по Чехову, стреляется из пистолета.
Во время репетиции вкрапления русских слов в латышскую речь, учитывая, что режиссер самолично перевел пьесу на государственный, не удивляют. Может показаться, что понять Чехова на языке оригинала легче. Но это обманчивое представление. В разговоре с «Домской площадью» режиссер Регнар Вайварс признаёт: это не попытка понять Чехова, это — попытка понять себя.
«У русских Чехов — это Чехов! Потому мы и любим Чехова. На Западе иностранцы — ну, это для них такая экзотика. Интеллигентные люди считают, что Чехов — это до сих пор свежо. А для меня это восприятие неважно, и просто я это вижу так. Ну нет уже смысла делать так, как было написано в пьесе и как в первый момент кажется. Можно же найти другой подход!»
Так что расхождения с классиком будут если не во всем, то в очень многом. Начиная от декораций – Вайварс меняет обстановку внутренних помещений на открытый воздух, где фоном идет праздник урожая. На сцене соответствующий антураж: косы, тыквы.
«Это такая среда, где почти невозможно печалиться, хандрить — но они все равно как-то, как-то умудряются делать это».
Отличается общий посыл. Как говорит режиссер, он старается избежать морализаторства и отпечатка грусти и хандры.
«Самый главный вопрос — ну как лучше? Быть тем, кем ты являешься, а может быть, тем, кем тебя считают другие? Все люди, думаю, зная, как их воспринимают, или стараются как-то этому соответствовать, или наоборот — опровергнуть это. Я что хотел сказать: надо плевать на слухи и плевать на всех, кто о тебе говорит плохое. Надо брать от жизни только то, что помогает».
«Иванова» пытаются прочесть многие режиссеры, но каждый раз это разночтение. Своих героев Антон Павлович лишает однозначности восприятия, так что Иванов для одних – скорее лицемерный проныра, для других – не лишенный высоких моральных качеств, но сомневающийся в себе человек. Кто же он в понимании Регнара Вайварса?
«В принципе, он местная звезда губернии, и у всех сложилось впечатление, что, действительно, вот — мужик! А со временем это всё потерялось — ну, не на ту лошадку поставил. Утрачена вера в себя и смешно то, что те-то до сих пор считают, что он тот мужик, а он знает, что давно не тот...»
Многослойность постановки отмечает и актер Артис Робежниекс. Он играет роль Лебедева, отца Сашеньки. Смыслов у произведения много, говорит актер. Вопрос на поверхности – о нашем финансовом положении в обществе — актуален и сегодня.
«Люди смотрят друг на друга через призму денег. Какой у тебя достаток и как это влияет на отношение людей, когда привыкли, что все в достатке. Как это влияет на межчеловеческие отношения и на внутреннюю твою суть. Как-то даже корежит человека».
Кстати, режиссер Вайварс изменил сюжетную развязку. Главный герой не кончает с собой, а… А вот что с ним происходит, он пока не раскрывает. Так что, наверное, будет все, кроме классического прочтения. А как будет? Это зрители смогут решить для себя сами. Премьера на большой сцене Театра Дайлес – уже сегодня вечером.