Жизнь сегодня

Специальный альбом с песнями на латгальском языке –"100 gadis bolsī –Pīmiņ bruoļ!"

Жизнь сегодня

Жизнь сегодня. Трансляция из Даугавпилса

Премьера в Даугапилсском театре „Nūgrymušõ pile”

В Даугавпилсе – премьера единственной пьесы Франциса Трасунса

Обратите внимание: материал опубликован 7 лет и 5 месяцев назад

Даугавпилсский театр подготовил необычную постановку к столетию исторического  события – Латгальского съезда: музыкальный спектакль «Затонувший замок. Молитва о Латвии» режиссер Олег Шапошников создал по драме Франциса Трасунса, выдающегося политика прошлого. На подмостках разворачиваются события, в которых тесно переплелись реальность и миф, сообщает Русское вещание LTV7.

Произведение Трасунса уникально – ведь больше он драматургией не занимался, рассказывает Шапошников в день премьеры, 6 мая. Спектакль продолжает идеи автора пьесы – он эмоционально заряжен, не столько фольклорно, сколько – отношением к тому, что происходило 100 лет назад и что происходит сейчас:

«Людей беспокоит сейчас и беспокоило тогда, кто руководит нашей страной, кто руководит той территорией, на которой мы живем, что это за люди и какие цели они преследуют – и что хочет народ видеть в этих своих вождях. В пьесе это хорошо показано, эмоциональные переживания не политического характера – эмоционального, потому что они связаны с духовным началом человека».

Постановка этой пьесы – большое событие для всей Латгалии, считает актриса Кристине Вейнштейна, сама коренная латгалка. Ведь 100 лет назад об этом крае писали редко:

«Она рассказывает про жизнь Латгалии, про миф латгальский – и про то, что Бог и земля для нас самое важное и святое».

В пьесе описан миф о Затонувшем замке, который поднимется, восстанет – и тогда поменяется жизнь, люди получат свободу, отмечает актер Юрий Дьяконов:

«Я играю персонажа абсолютно реального: прокоммунистически настроенный революционер, с потенциалом быть чекистом, готов любыми способами добиваться своей цели, а главный герой – он опускается в подземные миры, ищет волшебные артефакты. Тут совмещена историческая реальность и мифологические аспекты».

Рижанин, русский и с латгальским языком никогда не сталкивался – признается  Юрий Дьяконов.

«Тем интересней. Потому и согласился принять участие в проекте», -  рассказывает актер. - Язык – мышление, латгальцы, они эмоциональные. Приятно. Простота подкупает, и сердечные люди очень». 

И хотя спектакль идет на латгальском языке, этнографических декораций, костюмов и песен в нем не будет. Авторы постановки старались избежать слишком конкретной привязки к месту и времени.  Музыку написал наш современник – композитор Карлис Лацис.

«Музыка сочетает много фольклорных мотивов, не заимствованных из латгальских песен, но она звучит очень по народному. Это все же ближе к рок-музыке, она эмоциональная и передает атмосферу и того, что в пьесе, и того, что мы переживаем», - поясняет Шапошников. 

 

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное