Рижские «русскоязычные» литераторы еще существуют #kultura1kB

Обратите внимание: материал опубликован 1 год назад

На седьмом этаже Рижской центральной библиотеки, что на улице Бривибас, находится «Поэтическая читальня». Здесь собрался ряд литераторов, пишущих на русском языке, чтобы подтвердить, что они существуют, они творят. И заодно отметить ряд знаменательных событий.

Одним из инициаторов встречи стал известный рижский писатель и художник (его выставка рисунков к детским книжкам открыта здесь же до окончания июня) Владимир Новиков, которому на днях исполнилось 75 лет. Впрочем, был еще один повод для встречи.

«В 1989-м, еще при советской власти, мы решили создать первое независимое книжное издательство, — рассказал господин Новиков. — Для этого мы создали разрешенный тогда по закону кооператив. С изданием книг было сложнее — немногие помнят, что тогда в Риге вышла безо всякой цензуры книга Бориса Пастернака, и председатель правительства СССР Николай Рыжков даже по этому поводу созывал заседание правительства. Но мы все же создали кооператив Rīdzene-1, основателем которого стало Балто-славянское общество, оно стало выпускать детские книги, журнал для детей «Гном». В дальнейшем появился ряд книг в серии «Рижане».

Поэт Юрий Касянич прочитал фрагменты из книги Гарри Гайлита «Мальчик на дельфине» — о местах встречи богемы той поры (давно исчезнувшие кафе «Флора», «Божье ухо», «Коза»). После чего была представлена новая книга российской писательницы Ольги Николаевой «Сердоликовый свет», автор по понятным причинам не могла сейчас приехать в Ригу, ее стихи зачитала журналистка Наталья Лебедева. После чего была представлена совсем новая книга издательства Rīdzene-1 — «Совсем не та книжка» поэтессы Ирины Зиновчик, официальная презентация которой состоится 9 июня в Балтийской международной академии.

«Это последняя или, как говорят, «крайняя» книга нашего издательства«!» — провозгласил господин Новиков. Господин Касянич вступил в легкий филологический спор о том, что «крайняя» о книгах не говорят. «Хорошо, это бескрайняя книга!» — предложил консенсус господин Новиков.

Ирина Зиновчик рассказала, что книгу хотела издать в Санкт-Петербурге, но потом наступила пандемия. И в результате книга издана в латвийской столице. Обложку оформила дочь Ирины (к сожалению, погибла). Автор прочитала несколько своих стихотворений, после чего своего «Волхва» зачитал и известный латвийский поэт и литератор Николай Гуданец.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное