Жизнь сегодня

Жизнь сегодня

Жизнь сегодня

Уроки персидского. (Студия-Интервью)

Уроки персидского

Премьера «Уроков персидского» – скоро и на русском

Обратите внимание: материал опубликован 7 лет назад

Спектакль по пьесе драматурга, киносценариста и режиссера Геннадия Островского в мемориале Жаниса Липке повествует о невероятной посмертной жизни выдающегося польско-еврейского писателя и художника Бруно Шульца. Латышская публика насладилась постановкой 10 ноября, а неделей позже пьеса будет представлена вниманию русского зрителя, сообщает Русское вещание LTV7 в передаче «Жизнь сегодня». И далее спектакль также будет звучать попеременно на двух языках – помимо выдуманного персидского.

«Здесь очень много текста, много поэзии, много философии, и всё это происходит здесь, рядом со зрителем. Это как кино. Тяжело морально и физически. Потому что тебе надо выкладываться на 200%. Всё нужно делать, чтобы было чётко, понятно – и в этом есть своя хорошая вещь для зрителя и конечно для актёра это высокая задача», - говорит исполнитель нескольких ролей в спектакле, актер Рихард Леперс. В «Уроках персидского» состав из четырех артистов играет все роли.

В центре спектакля – еврейский писатель и художник Бруно Шульц из польско-украинского городка Дрогобыча. В 1942 году его застрелил немец Гюнтер.

Спектакль – про Бруно и его убийцу. Про их выдуманную драматургом встречу, состоявшуюся уже после исторического выстрела, и о странных и сложных отношениях между жертвой и палачом. Границы размываются: гротеск – это и трагедия, мужской пол – это и женский, тишина – это музыка, ругательства – поэзия.

«Это не дух истории, потому что война есть и сегодня, война была. Больные люди есть и сегодня. Это их психология. Если бы он смог быть человеком; я думаю, нет, не менялись такие люди. Они опасны, и их надо убрать из общества - и их философию. И они - они, наверное, были уже больны с детства», - говорит Рихард Леперс о Гюнтере.

Действие спектакля происходит в концлагере, где надзиратель Гюнтер ищет человека, который исполнит его давнюю мечту – научит его персидскому языку. Так как в лагере находятся в основном евреи, никто не знает персидский язык. Бруно Шульц очень хочет жить. Еще больше он хочет спасти своего маленького сына, который находится в соседнем лагере. И он берется  давать Гюнтеру уроки персидского. Который сам же и выдумывает.

Велта Эмилия Платупе, художник по анимации и костюмам, трактовала образы и пространство спектакля обобщенно, общечеловечески:

«Я не пыталась прямо показать ту эпоху, потому что это как воплощенный наяву кошмар вышел бы из той эпохи. Поэтому наши костюмы – словно лишь отзвуки того времени. Это не настоящие униформы. Я очень пыталась избежать того, чтобы они были настоящими. Костюм Шульца – это вообще сон».

В качестве главного продюсера спектакля дебютирует бывший премьер-министр Латвии, руководитель общества музея-мемориала Жаниса Липке – предприниматель Марис Гайлис. Зал музея-мемориала, созданного в честь Праведника мира – рижанина, спасшего больше полусотни евреев во время Второй мировой войны – специально приспособлен для показа спектакля, поясняет Гайлис:

«Я должен был переделать наш музей, наше выставочное помещение, чтоб там можно было что-то делать, самое главное - и воздух надо было, и вентиляцию, и стулья, и всё остальное - и так далее. И я нашел людей, которые готовы были помочь, мы собрали деньги – и вот, пожалуйста, приходите и смотрите».

«Уроки персидского» будут играться попеременно на латышском и на русском языках. Премьера спектакля на латышском языке состоялась 10 ноября,  на русском состоится 17 ноября.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное