Молодой чех влюбился в Латгалию и написал об этом книгу

Обратите внимание: материал опубликован 1 год назад

Двадцатишестилетний Павел Снасел уже полтора года живет в Даугавпилсе, преподает английский язык в одной из школ Аугшдаугавского края. Недавно он презентовал свою книгу «Добро пожаловать в Латгалию — мое сердце».

Павел рассказал Rus.LSM.lv, что влюбился в Балтию после того, как по обменной программе ERASMUS полгода провел в литовской Клайпеде. Потом случилась Латвия — закончив бакалаврскую программу в Чехии, Снасел приехал в Латвийский университет изучать экономику и культуру Балтийского региона уже в рамках магистерской программы.

«Один из преподавателей рассказал мне о Латгалии, я заинтересовался. Так получилось, что в тот момент в моей жизни были некоторые проблемы, и я принял решение покинуть Ригу и переехать в Латгалию – чтобы узнать реальную жизнь региона, который меня так заинтересовал.

Несколько моих рижских знакомых не поддержали это мое решение, они предупредили: Даугавпилс – русский город. Потом, прожив в Даугавпилсе какое-то время, я понял — так его "помечают" и плохо отзываются о Латгалии те, кто ничего не знает о здешней жизни»,

— поделился молодой человек.

Вначале Павел работал специалистом по закупкам (эти слова он четко выговаривает по-русски — Л. В.) в одной компании, ушел оттуда, был безработным, а потом начал преподавать английский язык в Свентской средней школе Аугшдаугавского края: «Я работаю в разных классах. С коллегами очень хорошие взаимоотношения — они мне помогают. С учениками я довольно строг: есть урок и задания, если же девочки хотят мне строить глазки, то я на это не ведусь».

Он признается, что в его жизни две страсти — Латгалия и литературный труд. Недавно они слились воедино — Павел написал и на собственные средства издал вышеназванную книгу:

«Мне кажется, что о Латгалии практически нет книг на английском языке. Ну, или их совсем мало, я о них не знаю. В моей книжке есть элементы путеводителя, при этом много личных эмоций и впечатлений, вызванных моими путешествиями по Латгалии.

Здесь уникальная культура: всё смешано — разные народы, языки, традиции. Здесь прекрасная природа — мне кажется, более нетронутая, чем в Чехии. Тут красивая керамика и вкусный хлеб. Местные люди очень гостеприимные — гостю всегда предлагают всё самое лучшее. Я буду рад, если моя книжка поспособствует развитию туризма в Латгалии».

Снасел поведал Rus.LSM.lv прямо-таки мистическую историю, случившуюся с ним в Виляны и описанную в книге.

На вокзале он познакомился с пожилой женщиной, говорившей по-русски. Павел по-русски многое понимает, ведь чешский и русский принадлежат к славянской языковой группе. Женщина рассказала, что ездит по Латвии, иногда останавливается в церквях, выполняет там предложенную работу и отправляется дальше. Доводилось ей давно бывать и в Чехии, где у нее случился роман с местным мужчиной. Отношения длились недолго, через пару месяцев возлюбленный исчез, а она его до сих пор забыть не может… Ну, как говорится, бывает. По словам женщины, Павел похож на бывшего возлюбленного как две капли воды. Можно было бы приписать всё необузданной фантазии случайной попутчицы, если бы не одно обстоятельство. Павел очень похож на своего деда, который на месте не сидел и любил странствовать. Возможно, рассказанная женщиной история — именно о его деде, и встреча с Павлом позволила ей закрыть тот давний чешский гештальт. Доказательств, впрочем, нет. Женщина пообещала за Павла молиться…

На вопрос Rus.LSM.lv, есть ли что-то, что в Латгалии не нравится, Снасел ответил так: «Погода, когда всё серое, холодно и снега нет — сразу возникает депрессивное настроение. И иногда кажется, что люди вместо того, чтобы дискутировать, обмениваться разными мнениями, вступают в ненужные конфликты. Такое я видел и в Чехии».

Павел знает о напряжении между русскоговорящими и теми, у кого родной язык латышский, это напряжение, по его мнению, усилилось, когда началась война. Он не хочет выбирать чью-либо сторону — он приехал в страну, ему еще во многом предстоит разобраться, но убежден, что такое противостояние не идет на пользу никому. Языковое и культурное разнообразие — богатство Латвии, и в данный момент Павел изучает и латышский, и русский языки.

Он не собирается уезжать, хочет продвигать свою первую книгу, доступную и на бумаге, и в электронном формате; уже думает о новой. Пока в планах — не покидать Даугавпилс, но в будущем хотелось бы купить дом где-нибудь в сельской местности на берегу Даугавы. От многих людей Павел слышал, что настоящая Латгалия — это всё-таки не город, а деревня.

Узнать больше о книге Welcome to Latgal, my heart можно тут.

Rus.LSM.lv благодарит за помощь в подготовке этого материала ученика 11 класса Свентской средней школы Глеба Иванова.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное