ФОТО: старейшей латышской газете Latviešu Avīzes — 200 лет. Выставка в Лиепае

В зале э-читальни Лиепайской Центральной научной библиотеки можно увидеть потрясающе интересную выставку, посвященную этой газете. И сделана она с лиепайскими, точнее, по тем временам — либавскими нотками.

Газета Latviešu Avīzes, в старой орфографии — Latweeschu Awises — стала не первым периодическим изданием на латышском языке: в XVIII веке был первый медицинский журнал Latviešu ārste, а в Елгаве (Митау, позже Митаве), столице герцогства Курляндского и Семигальского, издавался ежеквартальный журнал Latviska Gada Grāmata. Но газет — не было.

Первый номер Latviešu Avīzes увидел свет 5 января 1822 года, напечатана она была в Митау, в издательстве J. F. Steffenhagen und Sohn («И. Ф. Штефенхаген и сын»). Редактор — пастор Карл Фридрих Ватсон — до этого активно работал в Kurländische Gesellschaft für Literatur und Kunst («Курземском обществе литературы и искусства»), составил книгу для чтения для латышских детей, был одним из первых латышских этнографов. Жил он в Лестене и еженедельно ездил в Елгаву, чтобы выпустить свежий номер.

В самом первом номере было сказано: «Мы хотим знания латышей умножать, несколько вестей из далека и близости привезя, хороших советов давши, мудростей изрекши, местами посмеявшись, чему хорошему обучив и так, насколько способны, поспособствовав в крестьянского разума поднятии и благополучии (..). Латышский народ и латышский язык всем сердцем любим».

Карл Фридрих Ватсон и его преемники на посту редактора смогли сделать так, что чтение газет стало делом привычным. Latviešu Avīzes с 1901-го выходила дважды в неделю, с 1911-го — трижды, спустя два года — стала ежедневной. В 1860-м у газеты было 3600 абонентов — спустя 10 лет — около 5000. Последний номер газеты вышел 27 апреля 1915-го.

На выставке представлены отдельные номера газет, в том числе первый и последний, есть аккуратно переплетенные подшивки… Хрупкие листочки старинной газеты завораживают. Читать тексты, набранные по правилам старой орфографии, да еще и готическим шрифтом — занятие сложное, под силу далеко не каждому. Создатели выставки озаботились переводом некоторых газетных статей на привычный латышский. Есть тут и статьи, где говорится о  Лиепае, которая тогда называлась Либавой.

К примеру, № 5 за 1825 год сообщает, что в минувшем году в городе родились 152 ребенка, 78 мальчиков и 74 девочки, 30 пар поженились, умерли 143 человека, 75 мужчин и 68 женщин, среди них от оспы — четыре человека, столько же от несчастных случаев. А вот спасти от оспы удалось 116 человек. А № 29 за 1862 год подробно рассказывает о визите императорской фамилии.

Выставка «Мы хотим знания латышей умножать…» (Mēs gribam latviešu zināšanas vairot…) в честь 200-летия Latviešu Avīzes создана как часть цикла Латвийской национальной библиотеки «Латышской книге 500» (Latviešu grāmatai 500). Посмотреть ее в э-читальне Лиепайской Центральной научной библиотеки можно до конца сентября.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

Еще видео

Самое важное

Еще

Уведомляем, что на портале Lsm.lv используются т.н. cookie-файлы (cookies). Продолжая использовать портал, вы соглашаетсь с размещением и хранением cookie-файлов в вашем устройстве. Подробнее

Принять и продолжить