ПЕРСОНА
Лайла Пакалниня (р. 4 июня 1962, Лиепая) — международно признанный латвийский кинорежиссер и сценарист. Выпускница ВГИКа. Сняла около 30 документальных и 5 игровых фильмов. Участник Берлинского, Каннского, Римского и других ведущих международных кинофестивалей. Ее фильмы ленты «Питон» и «Вода» получили приз кинофестиваля «Большой Кристап» (в 2003-м и 2007-м гг.)
— заявила Rus.lsm.lv Пакалниня. Она подчеркивает, что ее фильмы — аполитичны.
Тем не менее кинематограф, и особенно документальный, способен побудить людей мыслить самостоятельно. А это, по мнению режиссера, один из самых эффективных способов противостоять пропаганде.
«Примерно год назад появилась информация о том, что разжигающие ненависть комментарии в Интернете создаются автоматически, роботами, и что по сути нет механизмов, позволяющих с этим бороться», — сказала Пакалниня. «Чем человек умнее, образованнее, чем больше читал книг, смотрел фильмов, чем больше он сам думает — тем меньше на него срабатывает пропаганда и достают роботы».
«Пропаганда работает на глупости», — убеждена режиссер.
Пакалниня считает, что латвийские фильмы, в том числе документальные, успешно конкурируют на международной арене. «Учитывая, насколько маленькая наша страна и насколько малое у нас финансирование, мы — весьма конкурентоспособны», — говорит режиссер. Латвийские фильмы всегда включены в программы ведущих международных кинофестивалей, подчеривает она.
И это при том, что у нас большая часть затрат покрывается энтузиазмом самих создателей фильмов. Впрочем, это — «как в любом искусстве: часто приходиться начинать без денег», замечает она.
По мнению Пакалнини, кинопроизводство в Латвии как таковое было спасено именно благодаря документалистике: когда в 90-е в год выпускался один-два игровых фильма, менее затратные документальные ленты помогли «сохранить в форме» режиссерские кадры. И сегодня этот жанр служит «инкубатором» режиссеров — молодые, кому еще недоступно крупное финансирование, необходимое для игровых фильмов, могут расти именно в документалистике.
Пакалниня отмечает, что многие латвийские документальные фильмы переведены на русский. Часто съемки латвийских фильмов проходят в далеких от Латвии странах, например, Перу и Бразилии, и соседних России, Украине, Грузии. В Латвии эти фильмы должны быть одинаково интересны и латышской, и русскоязычной аудитории и могут являться, в частности, тем контентом, который может предлагать своим зрителям телевидение, полагает она.
«Мне сложно почувствовать себя в коже русскоязычных семей, но я вижу, что в Риге у них по крайней мере есть выбор», — считает режиссер. Например, в Краславе, по ее словам, у людей такого выбора нет:
«В маленькой гостинице, где я жила, показывали только российские прокремлевские каналы — никаких латвийских каналов, СNN или Euronews — невозможно было посмотреть даже прямую трансляцию зимних Олимпийских игр».
Относительно возможного создания нового латвийского общественного телеканала на русском, режиссер убеждена:
«Проблема — не в языке, а в качестве. Всегда!
Я редко смотрю телевизор, но недавно видела программу телеканала «Дождь», посвященную кино и культуре. Вот это качество!»
«У меня есть несколько фильмов, где действие происходит вообще без слов. Может быть, эти фильмы могут служить хорошим контентом для всех», — пошутила режиссер.