Сухие факты биографии: родилась в 1937 году в Ленинграде, закончила факультет истории и русской филологии в Латвийском университете в 1964 году. Работала корректором в различных газетах и журналах (1958-64), затем переводчицей и редактором в различных издательствах (например, в Rīgas Balss, 1973-78 и Liesma, 1982-91).
Перевела много латышской литературы на русский — Александра Чака, Анну Бригадере, Андрея Упитиса, Райниса, Яниса Петерса...
Но вершиной можно считать период, когда Жанна, наряду со своим коллегой, соратником, единомышленником Борисом Равдиным, стала соредактором литературного журнала «Даугава», в 1995-м. К той поре считалось, что эпоха литературных журналов уже ушла — учитывая, что та же «Даугава» свой всплеск пережила в период горбачевской перестройки, во время редакторства журнала Владленом Дозорцевым, после публикаций «Крутого маршрута» Евгении Гинзбург и пары глав из «Архипелага ГУЛАГ» Александра Солженицына.
После 1995-го «Даугава» выходила более десяти лет — уже не тиражами в пару сотен тысяч экземпляров, но все же. Наряду с привычными выпусками журналов были и уникальные — например, с прозой молодых, совершенно «отвязных» авторов, или один номер, который Жанна отдала для публикаций под редакторством команды бывшего русского «Родника» под руководством Андрея Левкина (по тем временам весьма неординарный шаг). И можно на все сто процентов быть уверенным, что если бы не Жанна, то последний постоянный русский литературный журнал не выходил бы столь долго. За что ей огромное спасибо.
Последние годы она жила под Цесисом, ухаживала за садом, по-прежнему элегантно курила — как-то особо, «по-питерски». Светлая память!