Армянский дух в Рижском музее фарфора #kultura1kB

Обратите внимание: материал опубликован 4 года назад

В самом центре Старой Риги, в старинном дворике Конвента, находится Рижский музей фарфора, где сейчас открылась выставка работ памяти мастера по фарфору Левона Агаджаняна (1940-1999). Выставка прошла при участии Латвийского центра армянской культуры, руководимого профессором-пианистом Раффи Хараджаняном и его супругой Асмик Нуриджанян.

«Рижский музей фарфора находится в ходком месте, это, разумеется, большой  плюс, — рассказал Rus.lsm.lv господин Хараджанян. — Но есть и минусок: помещение подвальное, ограничено несколькими комнатами, особенно не разгуляешься. Но, что нельзя не отметить, при этом логично и аккуратно используется буквально каждый сантиметр, что радует».
 
Новая экспозиция музея посвящена художнику, обладателю «лепящих рук», истинно творческой личности Левону Агаджаняну (1940-1999), — армянина, выходца из Ленинакана (ныне Гюмри) чье творчество в течение десятилетий было неразрывно связано с Латвией. Мастер совершенствовался в знаменитой ленинградской «Мухе» (институт имени Веры Мухиной). После чего был направлен на работу в латвийскую столицу и с 1961 года посвятил себя трудам во благо Рижской фарфоро-фаянсовой фабрики, стал там ведущим специалистом. Энергичный, полный творческих идей Левон не ограничивал себя в выборе материалов, работал с фарфором, фаянсом, глиной, шамотом и т.д.
 
«Нынешняя выставка, отмечающая 20-летие ухода мастера из жизни, красива, в ней бережно, осмысленно и по-своему богато собрана экспозиция. Здесь в основном представлены предметы из коллекции самого музея. Но экспонатами поделились также семья  Левона Агаджаняна и Музей Союза художников Латвии. Отлично выполнен буклет (Лиана Вейнберга и Иева Наглиня). И смотрится, и содержателен. Хвала организаторам!»
 
В рамках открытия выставки выступил президент Союза художников Латвии Игорь Добычин, национальный армянский танец исполнила танцовщица Франциса, а также была прочитана чудесная сказка Ованесса Туманяна в переводе на латышский (в исполнении переводчицы Валдой Салминей, ее перевод книги сказок армянского классика недавно издали в Риге).
 
«Совет. Будучи на выставке, присмотритесь после к домашним шкафам, секциям. Нет ли в них чего-то подобного, родственных сервизов или иной посуды, некогда составлявшей гордость Латвии?  За ними, сделанными по формам, предложенным Левоном Агаджаняном, в свое время выстраивались нешуточные очереди, их со счастливыми лицами отвозили в иные города, везли как великолепный подарок».
 
Открыто до 15 марта.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное