Руководитель театра и режиссер спектакля Олег Шапошников объяснил, почему в пьесе используют латгальский язык: «Автор пишет на норвежском диалекте, судьба которого чем-то схожа с латгальским языком. Это диалект, на котором говорит небольшой процент населения. Автор намеренно пишет пьесы на этом диалекте. Соответственно, мы из солидарности с автором и в целях того, конечно же, чтобы популяризовать через этот материал наш латгальский язык».
Актёры спектакля вместе с режиссёром побывали в творческой экспедиции в Норвегии, а именно в городе Берген, в котором долгое время работал Юн Фоссе. Там же проходила премьера «Кто-то вот-вот придёт». Эта поездка многое дала, призналась актриса Занда Манкопа.
«Это дало понимание двух вещей. Во-первых, нам рассказали, какие норвежцы люди, в чём их ментальность, как они реагируют на различные ситуации в обществе, какие у них отношения. Это помогает здесь в постановке для лучшего понимания. А второе — это визуальная картинка, то есть всё, что мы видели в Норвегии, что чувствовали. В постановке много говорится о природе, и это помогает здесь прочувствовать и проводить параллели».
Занда Манкопа отметила, что в процессе работы трансформировался и образ её роли. С каждой репетицией он усложнялся: «Вначале всё было очень примитивно — думаю о том, кто эта женщина, которую я играю. Сначала казалось, что это просто женщина, что-то там про любовь, отношения. Но работая, читая и говоря дальше, поняла, что всё намного серьёзнее. Это не поверхностная роль, нужно изучить внутренний мир этой женщины, мотивацию её действий, поэтому после первых репетиций была большая трансформация».
Рассказать, в чём история постановки, сложно. Нет принятого стандарта завязки, кульминации и развязки. Напоминает, если мы хотим как-то охарактеризовать историю, любовный треугольник, но и это не будет правдой, сказал Олег Шапошников.
«Пожилая пара приехала в уединённый дом, вдруг появляется третьим молодой человек, который оказывается привлекательным для жены главного героя. У главного героя наступает приступ ревности. Вот вам история. Я начал рассказывать, но в принципе, на этом должен закончить. Истории дальше нет, но даже если это я бы рассказал, как интригу, я бы соврал. Потому что то, как она звучит, люди придут и скажут — интересно, а чем закончилось, кто кого. Она ушла к нему или нет? Вот всё, поэтому историю рассказывать нельзя, потому что мы об этом вообще не говорим».
Когда зритель не получает классическую схему развития событий — это типичное явление для постдраматического театра в 21 веке, сказал Шапошников: «Здесь этого не будет, хочу сразу всех предупредить, поэтому и историю рассказывать не хочу. Она для тех зрителей, кто готов довериться своей собственной интуиции и чувственности для того, чтобы всё это прожить. И тогда, исходя из того, что зритель прочувствует и для себя вынесет, вот это и будет его личной ценностью, которую мы ему тоже не навязываем».
Наконец-то. Только вдвоем. «Но вдруг кто-то придет?» — рождается тревожная мысль, и наружу выходят страх, неуверенность и ревность. Так начинается описание постановки, выпущенное Даугавпилсским театром, премьера, которой пройдёт уже сегодня.