100 символов культуры

Рижской киностудии - 70

100 символов культуры

Латвийская Национальная Опера: 100-й сезон в юбилейный год страны

Ливы в Латвии: по зову сердца и предков

«100 символов культуры». Культура ливов в Латвии

Обратите внимание: материал опубликован 5 лет назад

О своеобразии культуры ливов на примере жизни конкретного человека, в чьем паспорте в графе «Национальность» значится «лив» — в новом выпуске программы Латвийского радио 4 «100 символов культуры».

В 12 веке ливы населяли треть территории нынешней Латвии. Они не вымерли, а  влились в латышскую нацию, сохранив свой язык, народный костюм, песни и блюда ливской кухни: скландрауши, например. Современный латышский язык создавался на основе языков древних балтийских племен: латгалов, земгалов, куршей и ливов.  Потому культура ливов была включена экспертами в национальный канон культуры в качестве одной из народных традиций.

Сегодня в Латвии проживает несколько сотен ливов. Им разрешно указывать свое ливское происхождение в паспорте. Ведь ливская культура — существенная часть латышской культуры, ее первооснова. В Преамбуле к Конституции оговаривается роль ливских традиций в формировании латышской идентичности. Многие слова из ливского перешли в латышский язык. Фольклорное и кулинарное наследие ливов: скландрауши, например, — это общенациональные культурные ценности.

Ливские истоки и у самого народного латвийского праздника Лиго, официального и неформального одновременно.

Зоя Силе — филолог по образованию. Сейчас она на пенсии, но продолжает работать. Она хозяйка ливского подворья в Латвийском Этнографическом музее под открытом небом. И не случайно именно ей доверили эту работу и эту роль: в ее паспорте значится «лив» (точнее, libiete).

Зоя Силе родилась недалеко от Колки в семье латышки ливского происхождения и русского военнослужащего-пограничника. Родители решили, что их дочери будут латышками, но с русскими именами. К культуре ливов Зоя и ее сестра приобщались с детства. Папа их учил русским стишкам и песенкам, мама — ливским.
 
«Помню вот такой стишок на русском: «Баю-баюшки-баю, не ложися на краю, придет серенький волчок и... что-то он там? Укусит за бочок!» А вот стишок мамы: (читает на ливском). Перевод примерно такой: коза с козлом на горе, вокруг железный забор, волк старался перепрыгнуть через этот забор и сломал ногу, — рассказывает Зоя Силе.

В семье мамы на ливском языке уже не разговаривали, но у нее была возможность этот язык учить.

«Мама относится к тем молодым людям 20-30-х годов прошлого века, которые посещали воскресные школы ливского языка. Ведь и до войны ливский язык не преподавался. Во времена Ульманиса такая возможность была — дети ливского происхождения раз в неделю могли посещать такие занятия. Мама тоже туда ходила, она мне много об этом рассказывала. Ну, конечно, что можно изучить при занятиях один раз в неделю? Но детям зато давали подарки!

Присылали подарки из Финляндии, потому что эстонцы и особенно финны в то время очень заботились о об этих нескольких сотнях ливов, которые остались там, на побережье. Они всячески старались помочь в осознании, что ты все-таки отличаетесь от рядом живущих латышей, что по языку и происходжению ты относишься к другому народу»,

— говорит Зоя Силе.

Ливский язык относится к языкам финно-угорской группы наряду с эстонским, финским, венгерским, хантыйским, мансийским, удмуртским, марийским , мордовским, коми…
Накануне в Риге прошли Дни финно-угорских народов, на которые съехались представители народов этой языковой группы из разных стран. Это относительно новая для Латвии традиция.

«Эстония и Финляндия уже годами занимаются поддержкой такого движения на основе языка. Есть финно-угорский мир, этих народов много. Самый наш большой народ — венгры, кроме них — Финляндия и Эстония. В России много таких народов», — отмечает Зоя Силе.

По паспорту ливов в Латвии где-то 200-250 человек. Но стать им можно по зову сердца и тяги к Ливскому берегу, говорит Зоя Силе.

До Второй мировой войны в Латвии насчитывалось около 2 тысяч ливов. Последним местом их компактного проживания были 12 рыбацких поселков на курземском побережье: в районе Колки, в сторону Вентспилса и в сторону Рои.

Ливы и сейчас рассеяны по всей Латвии, но в Видземе они в 19 веке утратили свою идентичность. Ливы даугавские, гауйские, салацские, населявшие территорию нынешней Латвии в 11, 12, 13 веках наряду с племенами куршей, земгалов, латгалов, селов, давно ушли в историю.  Но ливы курземские сохраняют свою традиционную культуру и язык и свои символы: флаг (с зеленой, белой и голубой полосами) и народный гимн. Ознакомиться с их особенностями можно на портале Livones.net.

Среди активистов ливской культуры есть историки, краеведы, фольклористы, писатели и лингвисты: как, например, Валтс Эрнштрейтс. По его инициативе при центре инноваций Латвийского университета в сентябре будет открыт Институт ливов, который займется изучением культурного наследия ливов: в особенности нематериального: языка, фольклора, этнографии, новой истории - на научном уровне.
 
Но и до того ливский язык, как и фольклорное наследие ливов, был предметом научных исследований. Издавались словари и книги об истории, языке и культуре ливов.

Зоя Силе была одной из тех, кто возродил идею языкового лагеря для детей и молодежи в Мазирбе. Еще недавно они могли учить там ливский язык, в том числе по азбуке и другим учебным пособиям Зои Силе, но школу, где базировался лагерь, закрыли.

С целью сохранения ливской культуры и живого языка в 1939 году в Мазирбе был построен Ливский народный дом. Сейчас в нем располагается центр ливской культуры. В первую субботу августа здесь проходит Праздник ливов.

Решением Сейма дом передан Союзу ливов, старейшей общественной организации ливов с региональными группами в Колке, Мазирбе, Вентспилсе и Риге. Он был создан в 1923 году, работал до 1940 года, когда был закрыт советской властью, и восстановил свою деятельность в 1988-м. В 91-м году ливы были официально признаны древнейшим коренным народом Латвии и государство узаконило свою ответственность за сохранение национальной идентичности ливов и их культурно-исторической среды. Ее назвали «Берег ливов» и объявили эту территорию особо охраняемой. Одноименная программа по восстановлению культуры ливов финансировалась из госбюджета, но две трети выделяемых средств уходило на зарплаты 13 сотрудников местной дирекции. В 2003 году началась реорганизация и программа была прервана.

Сейчас инициаторы создания Института ливов работают над тем, что культурное пространство ливов по примеру культурного пространства суйтов было включено в список нематериального наследия ЮНЕСКО.

По сей день жива традиция создания и ношения ливского народного костюма, у которого есть свои особенности. Живую культуру ливов сохраняют фольклорные ансамбли. В одном из них вот уже 46 лет занимается Зоя Силе.

Ливы не только держатся за традиции, но и создают новые культурные ценности: пишут стихи и прозу, издают книги на ливском языке, рисуют картины, сочиняют музыку. Их любимой темой остается море.

Подробнее о культуре ливов слушайте в расширенной интернет-версии программы «100 символов культуры».

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное