Диана Спыну

журналист Rus.LSM.lv

Просмотреть статьи автора на: Латышском Русском

Публикации автора
Covid-тест на выживание — и бизнес, и работников ждут тяжелые времена
Covid-тест на выживание — и бизнес, и работников ждут тяжелые времена
К концу этой недели число заболевших коронавирусом во всем мире превысило два миллиона человек. Умерли почти 150 тысяч. Выздоровели 560 тысяч. В Латвии на 7 заболевших больше — вместе это 682. На данный момент в больнице находятся 42 пациента, пятеро в тяжелом состоянии. Трудные времена наступили и для латвийских предпринимателей. Идут массовые увольнения. Прощаются с целыми коллективами. Число безработных резко растет. Кризис станет серьезной проверкой для работников и работодателей, отмечает программа «Личное дело» Русского вещания LTV7.
LTV7: в случае угрозы первые 3 дня жители должны сами о себе позаботиться
LTV7: в случае угрозы первые 3 дня жители должны сами о себе позаботиться
Вместе с новым вирусом пришел кризис. Вслед за кризисом нередко вспыхивают народные волнения и массовые беспорядки. Как сообщает Русское вещание LTV7 в передаче «Личное дело», новый план гражданской обороны (в том числе — что делать на случай эпидемии), еще не принят. Но у нас есть правила Кабинета министров, определяющие, кто отвечает за доставку продуктов и вещей первой необходимости в случае угрозы. Первые дни жители Латвии должны сами о себе позаботиться.
На комплекты помощи самым бедным возник ажиотажный спрос — LTV7
На комплекты помощи самым бедным возник ажиотажный спрос — LTV7
Малообеспеченные и нуждающиеся жители Латвии в срочном порядке выбирают комплекты помощи от Евросоюза. Берут на многие месяцы вперед, боясь, что завтра может не быть. Это редакции передачи Русского вещания LTV7 «Личное дело» подтвердили как в Красном Кресте, так и в Министерстве благосостояния. Там призывают не создавать ажиотаж и обещают дополнительные доставки.
Школьные экзамены могут быть перенесены — LTV7
Школьные экзамены могут быть перенесены — LTV7
На этой неделе все школы перешли на удаленное обучение. Понятно, что не все получается сразу. И сейчас, в основном, это повторение уже пройденного материала. Те, кто не могут долго топтаться на месте — это 12-классники. У них на носу централизованные экзамены, которые должны состояться в мае. Состояться ли — теперь большой вопрос. В Государственном центре содержания образования уже не исключают, экзамены в Латвии тоже могут отменить, сообщает Русское вещание LTV7 в программе «Личное дело».
Школа on(off)line — трудностей не избежать
Школа on(off)line — трудностей не избежать
В понедельник все латвийские школы должны перейти на дистанционное образование. На примере Эстонии мы видели, как в первый день онлайн-обучения повисла система, через которую идет общение между учителями и учениками. У Латвии была дополнительная неделя, чтобы подготовиться. Но трудностей явно не избежать. Тысячи детей в нашей стране не имеют ни компьютера, ни доступа к интернету. Особенно в регионах, сообщает передача «Личное дело» Русского вещания LTV7.
«Животный трафик»: собаки на экспорт
«Животный трафик»: собаки на экспорт
Большинство нелегальных животных в нашей стране лишь транзитом. Дальше они отправляются в богатые европейские страны, где продаются уже за другие деньги. И тут в преступной цепи появляются новые лица: те же курьеры и перекупщики, но уже граждане Евросоюза. Это третья и заключительная часть цикла «Животный трафик».
«Животный трафик»: нелегал из Беларуси
«Животный трафик»: нелегал из Беларуси
В собачьем бизнесе их называют перекупщиками. Они поняли, что проще покупать, где подешевле, и продавать, где подороже. А подешевле — это в Беларуси, России и Украине. Один нюанс: чтобы привезти в Евросоюз собаку из третьих стран, надо оформить массу документов и сделать все необходимые прививки. Тут и включается преступная схема. Действует целая цепь: заводчики, курьеры, перекупщики. То есть организованная преступность международного масштаба. И деньги там вращаются немалые. Это вторая часть цикла «Животный трафик».
«Животный трафик»: больной щенок
«Животный трафик»: больной щенок
Контрабанда породистых собак из Беларуси в Латвию — массовое явление. Большая часть щенков не зарегистрирована, у них нет прививок. Какие болезни они везут — никому неизвестно. В этой преступной цепочке есть все: заводчики, разводчики, курьеры, продавцы. В нашей стране собаки легализуются, им ставят чипы, делают евродокументы. Дальше они едут как породистые животные в богатые европейские страны, где их продают за большие деньги. Расследование программы «Личное дело» Русского вещания LTV7, которое длилось полгода. Это первая часть из цикла «Животный трафик».
Это больше, чем профессия — машинист
Это больше, чем профессия — машинист
Латвийская железная дорога теряет грузы, а в самом железнодорожном концерне начались увольнения. Пока сокращают работников администрации. Дойдут ли до машинистов, в Latvijas dzelzceļš не говорят, сообщает программа «Личное дело» Русского вещания LTV7.
Ищут пострадавших от фирмы Baltin — LTV7
Ищут пострадавших от фирмы Baltin — LTV7
За помощью к журналистам обратилась Винета Аглиша. В 2008 году ее отец покончил жизнь самоубийством. Но в своих предсмертных письмах отец написал, что стал жертвой мошенничества. Как выяснила программа Русского вещания LTV7 «Личное дело», отец девушки стал клиентом фирмы Baltin, не справился с непомерными долгами и потерял квартиру.
В Вентспилсском порту две компании могли возить нефть в Белоруссию
В Вентспилсском порту две компании могли возить нефть в Белоруссию
Труднее всего среди латвийских портов за последние месяцы пришлось Вентспилсскому. Мало того, что транзитный поток превращается в ручеек, так еще в декабре порт оказался под американскими санкциями. Порт переняло правительство. Санкции сняли. Но еще 10 процентов предприятий до сих пор имеют проблемы с банками, сообщает Русское вещание LTV7 в передаче «Личное дело». И тут новый удар: выяснилось, что предприниматели сами отказались от выгодного заказа — норвежской нефти, которая идет в Белоруссию.
Путь до Токио: три с лишним года прилежной работы Рихарда Сникуса
Путь до Токио: три с лишним года прилежной работы Рихарда Сникуса
Этим летом весь мир ждет Олимпийские игры. А следом за ними — Параолимпийские. Параолимпийский спортсмен-конник Рихард Сникус на сегодняшний день первый в мире в своей группе. За плечами уже две Параолимпиады: в Лондоне в 2012-м он был четвертым, в Рио в 2016-м — пятым. Сейчас команда готовится к Играм в Токио, которые пройдут в августе, сообщает LTV7.
Рижская дума: хроника раскола
Рижская дума: хроника раскола
Ситуация в Рижской думе достигла своего апогея: вчерашние друзья и партнеры по коалиции разругались в пух и прах. Взаимные упреки, интриги, шантаж и сговор — все это выходит наружу. Никто даже не пытается скрывать, что идет передел власти. За этим было бы интересно наблюдать, если бы не страдал город. Из-за политических склок Рига до сих пор не может принять бюджет на этот год, сообщает программа «Личное дело» LTV7.
После дождей часть Кемери превращается в озеро — из-за старой ливневки
После дождей часть Кемери превращается в озеро — из-за старой ливневки
В Кемери затапливается улица — и не одна. Проблему не могут решить годами — дело в построенной сто лет назад ливневой канализации. Однако и ее ремонт вряд ли полностью решит проблему, поскольку высок уровень грунтовых вод, сообщает программа «Личное дело» LTV7.
Не только Деглавский и Брасский мосты в Риге требуют ремонта
Не только Деглавский и Брасский мосты в Риге требуют ремонта
Весной министр внутренних дел «арестовал» Деглавский мост — закрыл движение транспорта по нему. Пока вся Рига стояла в огромных пробках, конструкцию проверяли на прочность. После этого авторы передчи русского вещания LTV7 «Личное дело» задались вопросом, а что с остальными мостами в Риге? И ответ оказался печальным.
Мягкая зима помогла реконструкции парка и санатория «Кемери»
Мягкая зима помогла реконструкции парка и санатория «Кемери»
Весной 2019 года стало известно, как именно должен преобразиться старинный парк и санаторий «Кемери» — некогда жемчужина Юрмалы. Летом эта история получила продолжение. Проекты реставрации оказались под угрозой. И вот журналисты LTV7 снова отправились в Кемери — узнать, как обстоят дела.
Рижские мосты в сомнительном состоянии — в очереди на ремонт еще два путепровода
Рижские мосты в сомнительном состоянии — в очереди на ремонт еще два путепровода
Громкий скандал этого года: весной министр внутренних дел «арестовал» Деглавский мост — закрыл движение транспорта. Пока вся Рига стояла в огромных пробках, конструкцию проверяли на прочность. После этого программа «Личное дело» Русского вещания LTV7 задалась вопросом, а что с остальными мостами в Риге? И ответ оказался печальным.   
Владельцы, наконец, готовы задуматься о безопасности Андрейсалы — Русское вещание LTV7
Владельцы, наконец, готовы задуматься о безопасности Андрейсалы — Русское вещание LTV7
Трагедия на Андрейсале не останется без ответа. Во время празднования Дня независимости утонул 17-летний подросток. Упал в воду, выбраться не смог. На Андрейсале, по данным Госполиции, это уже четвертый утонувший за последние два года. Как сообщает программа Русского вещания LTV7 «Личное дело», на этот раз под давлением общественности владельцы территории и причала готовы установить спасательные круги, а также обсуждают другие способы, как обезопасить место отдыха.
Десять лет после кризиса: финансовый Латвия преодолела, социальный — нет
Десять лет после кризиса: финансовый Латвия преодолела, социальный — нет
На этой неделе парламент, наконец, принял бюджет будущего года. Десять лет назад Сейм в таких же муках принимал главный финансовый документ страны. Его последствия мы ощущаем до сих пор, рассказывается в документальном проекте Русского вещания LTV7 «2009vs2019 Кризис. 10 лет challenge».
Экс-владелец Kolonna намерена вернуться в Латвию
Экс-владелец Kolonna намерена вернуться в Латвию
Известная латвийская предприниматель, которая во время кризиса 2009 года потеряла всю свою бизнес-империю и уехала из страны, в этом году собирается вернуться в Латвию. Об этом Иева Плауде рассказала в документальном проекте Русского вещания LTV7 «2009vs2019 Кризис. 10 лет challenge».
Версия работников Parex — краха банка не было
Версия работников Parex — краха банка не было
Спустя больше 10 лет после перенятия банка Parex бывшие работники начинают говорить. По их словам, банк не был на грани банкротства, чиновники воспользовались временной слабостью и забрали работающий банк. Об этом рассказывается в документальном проекте Русского вещания LTV7 «2009vs2019 Кризис. 10 лет challenge».
Ментальный код: могут ли русские и латышские дети учиться вместе — LTV7
Ментальный код: могут ли русские и латышские дети учиться вместе — LTV7
Журналисты Русского вещания LTV7 решили проверить резонансные утверждения председателя Комиссии по госязыку, профессора факультета гуманитарных наук ЛУ, доктора филологии Андрея Вейсберга о том, что из-за разницы культур и темпераментов русским и латышским детям нужно учиться на государственном языке, но в разных школах. И ни администрации школ, ни сами ученики и их родители, ни специалисты не подтвердили, что существуют какие-то причины, которые мешали бы школьникам учиться вместе, прозвучало в передаче «Личное дело».
Из-за одной галочки в EDS многие латвийцы недополучают зарплату — передача
Из-за одной галочки в EDS многие латвийцы недополучают зарплату — передача
Больше 70 тысяч человек в 2018 году недополучили зарплаты из-за того, что не поставили галочку в электронной системе Службы госдоходов EDS. Как выяснила программа Русского вещания LTV7 «Личное дело», речь идет об обладателях маленьких зарплат, которые трудоустроены на одном рабочем месте. Скорее всего, эти люди не знали, что могут получить льготы. Почти половина из них так и не вернули переплаченный налог.   
Через 10 лет детские сады в Риге могут превратиться в группы для присмотра — LTV
Через 10 лет детские сады в Риге могут превратиться в группы для присмотра — LTV
Нехватка воспитателей и неадекватно низкие зарплаты приведут к тому, что работать в детских садах Риги будет некому. Как сообщает программа Русского вещания LTV7 «Личное дело», уже через 10-15 лет, если ничего не менять, дошкольные учреждения превратятся в группы для присмотра.
В Риге процветает ночная торговля алкоголем — в обход закона
В Риге процветает ночная торговля алкоголем — в обход закона
По закону продавать спиртное в магазинах после десяти вечера запрещено. Но все прекрасно знают, что купить бутылку ночью — не проблема. Коммерсанты и пять лет спустя находят лазейки и лихо ими пользуются. Например, процветают магазины-кафе — то есть по факту это магазин, а по бумагам кафе или даже ресторан. Достаточно прибить доску в углу и поставить пластиковый стаканчик.
«Собачьи фермы» делают миллионы на породистых животных
«Собачьи фермы» делают миллионы на породистых животных
Бизнес на породистых животных в Латвии — часть теневой экономики. Неизвестно, какие миллионы там вращаются. Как выяснила программа «Личное дело» Русского вещания LTV7, никакого контроля ни со стороны Службы госдоходов (СГД), ни со стороны Продовольственно-ветеринарной службы (ПВС) нет. Четкие правила, регулирующие размножение и торговлю на дому, тоже отсутствуют. Более того, чиновники не спешат менять закон.
В Юрмале некоторые домовладельцы рискуют остаться без туалетов
В Юрмале некоторые домовладельцы рискуют остаться без туалетов
В Юрмале до сих пор есть целые районы без удобств: туалет на улице, вода — в колонке. Городская дума намерена вскоре начать штрафовать тех домохозяев, которые не подключатся к централизованной канализации. Однако в городе-курорте есть такие районы, где подключиться будет крайне дорого, сообщает Русское вещание LTV7 в передаче «Личное дело». Без финансовой поддержки самоуправления ситуация не изменится, говорят юрмальчане.
Латвийские школьники уезжают учиться в Эстонию
Латвийские школьники уезжают учиться в Эстонию
Два города на границе: Валка с латвийской стороны, Валга — с эстонской. Можно дойти пешком. Но в вопросе образования между ними целая пропасть, сообщает передача «Личное дело» Русского вещания LTV7.
В Риге нет управы на шумные бары
В Риге нет управы на шумные бары
Бары или клубы, где круглосуточно льется алкоголь, и как результат — пьяные драками, громкая музыка, крики и разборки. Для одних — веселье, а для других — бессонные ночи. Но горожанам трудно призвать к порядку шумных соседей, сообщает LTV7.
Вывоз мусора компанией Tīrīga  обойдется детсадам на 40-70% дороже
Вывоз мусора компанией Tīrīga обойдется детсадам на 40-70% дороже
Уже через месяц вся власть над мусором в столице перейдет в одни частные руки. Накануне чиновница Рижской думы сообщила, что плата за вывоз мусора вырастет, но не намного — в среднем на 9%. Однако в распоряжении Русского вещания LTV7 оказались договоры с двумя столичными дошкольными учреждениями. И там совсем другие цифры: рост цен даже до 70%.
Вывоз мусора в Риге подорожает через месяц
Вывоз мусора в Риге подорожает через месяц
Уже через месяц в Риге вся уборка мусора должна перейти в одни частные руки — компании Tīrīga. Конкурс проведен, договор подписан. Оппозиция говорит — решение дурно пахнет: стоимость мусора вырастет — и это известно уже сейчас. О мусорной проблеме 14 августа говорили сразу в двух думских комитетах, сообщает Русское вещание LTV7.

Еще

Самое важное