Анния Петрова

"Re:Baltica"/"Re:Check"

Просмотреть статьи автора на: Английском Латышском Русском

Публикации автора
За первые полгода 2018-го МИД узнал о 126 соотечественниках, скончавшихся за рубежом
За первые полгода 2018-го МИД узнал о 126 соотечественниках, скончавшихся за рубежом
Жители Латвии не только эмигрируют на чужбину в поисках заработка, но и умирают там. По данным Министерства иностранных дел, за первые 6 месяцев текущего года получены известия о смерти 126 человек с латвийскими паспортами, скончавшихся за границей.
Социального жилья в Риге ждут 3400 человек, некоторые – более десяти лет
Социального жилья в Риге ждут 3400 человек, некоторые – более десяти лет
В очередях на социальное жилье в Риге находятся более 3 тысяч семей, свидетельствуют данные Жилищного регистра Рижской думы. Есть люди, которые своей очереди на получение заветного жилья ждут по 14 лет.
Профсоюз хочет добиться пенсии по выслуге лет для отдельных групп учителей
Профсоюз хочет добиться пенсии по выслуге лет для отдельных групп учителей
Латвийский профсоюз работников образования и науки (ЛПРОН) активно собирает подписи и рассылает чиновникам письма, чтобы добиться постепенного перехода на оплату работы всех дошкольных учителей из госбюджета и пенсий по выслуге лет для отдельных групп преподавателей.  
Лежачему ребенку-инвалиду предложили неподходящее кресло
Лежачему ребенку-инвалиду предложили неподходящее кресло
Сломалась инвалидная коляска, ею пользуется мальчик-инвалид. На время ремонта семье в реабилитационном центре Vaivari предложили другую коляску — но при этом совершенно не учли, что ребенок не может стабильно сидеть, и ему требуется кресло другой конструкции, сообщает Latvijas radio. Минблаг считает этот случай еще одним аргументом в пользу перехода на купонную систему снабжения инвалидов спецсредствами.
Учебу с 6 лет профсоюз педагогов считает экспериментом над детьми
Учебу с 6 лет профсоюз педагогов считает экспериментом над детьми
Далеко не все латвийские ребятишки будут готовы осваивать программу школьного обучения с более раннего возраста, как это предусматривают поправки, продвигаемые сейчас в Сейм, опасается глава профсоюза работников образования и науки Иенга Ванага.
Минздрав ищет способ снизить цены на компенсируемые лекарства
Минздрав ищет способ снизить цены на компенсируемые лекарства
Ответственные учреждения планируют специальным ограничением принудить фармацевтическую индустрию уменьшить цены на компенсируемые лекарства. Хотя еще в прошлом году велась работа над решением этой проблемы, результаты оставляют желать лучшего, сообщает Latvijas Radio.
Сейчас началась эра неинфекционных болезней — представитель ВОЗ в Латвии
Сейчас началась эра неинфекционных болезней — представитель ВОЗ в Латвии
Уже десять лет как в мире закончилась эра инфекционных заболеваний, и началось время неинфекционных болезней, признала руководитель руководитель Латвийского представительства всемирной организации здравоохранения Айга Руране.
В первый класс — с 6 лет: правительство решит вопрос на этой неделе
В первый класс — с 6 лет: правительство решит вопрос на этой неделе
Невзирая на опасения и возражения самоуправлений и педагогов, Кабинет министров планирует уже на этой неделе утвердить предложение о начале обучения детей в школах с шестилетнего возраста, сообщает Latvijas radio.
«Есть кров, еда, тепло — и ладно». Будни пансионатов для престарелых
«Есть кров, еда, тепло — и ладно». Будни пансионатов для престарелых
Спертый воздух, запах мочи, бесцельно слоняющиеся по коридорам обитатели. Замена памперсов у всех на виду. Всё это — о пансионате Rauda, работающем в Смардской волости близ Энгуре. И всё это могло бы замалчиваться и дальше, не раздобудь журналисты Latvijas Radio официальных документов, доказывающих, что в учреждении происходят недопустимые вещи. Во всяком случае, еще происходили как минимум летом прошлого года. Ситуация в социальных центрах далека от идеальной, признал омбудсмен.
Самоуправление Павилосты хочет сломать или спустить на воду «судно-дом»
Самоуправление Павилосты хочет сломать или спустить на воду «судно-дом»
Когда самоуправление официально выяснит, что построенная на берегу моря под Павилостой сооружение не является судном, местные власти собираются обратиться к владельцу постройки, с требованием снести здание или спустить его на воду, как это и планировалось. Об этом Latvijas radio заявил председатель краевой думы Павилосты Улдис Кристапсон.
Студенты в Латвии все чаще работают
Студенты в Латвии все чаще работают
Продолжая учиться в вузе, латвийские студенты параллельно работают, причем порой – даже на полную ставку, показало исследование на тему социально-экономической жизни учащихся высших школ. Закономерно сокращается время, которое у молодежи остается собственно на учебу, сообщает Latvijas radio.
Трудовые права работников Sadales tīkls, возможно, ущемлены
Трудовые права работников Sadales tīkls, возможно, ущемлены
Около 1000 сотрудников государственного энергетического предприятия Sadales tīkls работают, хоть и имея полные трудовые контракты, но без заключения приложений к ним, оговаривающих важные аспекты работы, сообщает Latvijas radio.
«Русские в Латвии не чужеродный элемент!» — инициатор митинга Дэги Караев (дополнено)
«Русские в Латвии не чужеродный элемент!» — инициатор митинга Дэги Караев (дополнено)
Одним из ключевых событий этого года является реформа образования, в частности перевод школ национальных меньшинств на латышский язык обучения в старшей школе. Хотя это решение в конце года одобрило правительство, у него остается много противников. Latvijas Radio решило обратиться к Дэги Караеву — человеку, который организовал митинг против плана Министерства образования и науки.
Правительство одобрило перевод школ на госязык
Правительство одобрило перевод школ на госязык

Во вторник 5 декабря Кабинет министров поддержал в общих чертах предложение Министерства образования и науки о постепенном переводе всеобщего образования в стране полностью на латышский язык, сообщает Latvijas radio. 

Работодатели боятся нанимать инвалидов – из-за закона
Работодатели боятся нанимать инвалидов – из-за закона

Государственное агентство занятости (ГАЗ, NVA) пытается свести вместе предпринимателей и инвалидов, чтобы снизить стереотипы со стороны работодателей и включить людей с ограниченными возможностями в рынок труда. В то же время сами наниматели боятся запрета увольнять инвалидов – к примеру, в том случае, когда компания меняет сферу деятельности.

Латвия подходит для «культурного» туризма, но надо улучшать логистику — специалист
Латвия подходит для «культурного» туризма, но надо улучшать логистику — специалист

Латвии есть что предложить «культурным» туристам. В стране очень богатое культурное наследие — замки, усадьбы и музеи, но в то же время есть место для роста, сообщает Latvijas Radio.

Рижане жгут листья – полиция предупреждает о запрете
Рижане жгут листья – полиция предупреждает о запрете

Многие жители  страны осенью сталкиваются с необходимостью избавиться от нападавшей с деревьев листвы. В каких-то самоуправлениях листья разрешено сжигать, но только не в Риге – здесь нужно искать другие способы утилизации, сообщает Latvijas radio.

Возле Пурвциемского рынка в Риге люди годами переходят дорогу в неположенном месте
Возле Пурвциемского рынка в Риге люди годами переходят дорогу в неположенном месте

Жители рижского микрорайона Пурвциемс, проживающие у одноименного рынка, уже годами переходят дорогу в неположенном месте. Так жителям удобнее идти, например, на базар с остановки общественного транспорта. Однако на участке улицы Дзелзавас, где жители пересекают улицу, пешеходного перехода нет. Он расположен в паре сотен метров от конкретного места и многим кажется – это слишком далеко, рассказывает Латвийское радио 4.

«Скорой» все сложнее комплектовать бригады
«Скорой» все сложнее комплектовать бригады

Медиков не хватает — и Службе неотложной медицинской помощи всё сложнее ежедневно комплектовать бригады. Сезон вирусов и гриппа означает, что больше пациентов, однако и сами медики чаще заболевают. Однако, насколько бы сложной ни была ситуация, в «скорой» подчёркивают: пока удаётся сохранять неизменно высокую оперативность — и быстро приезжать на место вызова, сообщает Латвийское радио-4.

Годами терпя сильные боли, пациентка узнала о положенных льготах случайно
Годами терпя сильные боли, пациентка узнала о положенных льготах случайно

Сейчас Линда, завидев на улице людей с инвалидностью, подходит и интересуется у них: а вы знаете, какая вам положена помощь от государства?.. Она делает это осознанно, потому что сама только недавно узнала о том, что может получить вспомогательные средства за счет бюджета, сообщает Latvijas radio.

Возвращена плита, похищенная с семейного склепа художника Карла Гуна
Возвращена плита, похищенная с семейного склепа художника Карла Гуна

Отец и сын Лапиньши в четверг 28 сентября передали Рижскому агентству памятников плиту со склепа семьи Гунов на Большом кладбище, похищению которой в свое время воспрепятствовали и надежно укрыли ее до лучших времен.

Закон не запрещает аптекарям продавать таблетки по одному блистеру
Закон не запрещает аптекарям продавать таблетки по одному блистеру

Пациенты нередко ищут, в какой аптеке фармацевт продаст им одну пластинку таблеток из пачки, которую они целиком купить не в состоянии из-за дороговизны медикамента. Соглашаются на это не все аптекари. Государственное агентство лекарств заявило: делить таблетки разрешено всем аптекам, сообщает Latvijas radio.

Cистему компенсируемых медикаментов в Латвии пациенты называют «невнятной»
Cистему компенсируемых медикаментов в Латвии пациенты называют «невнятной»

Государство софинансирует покупку жизненно важных лекарств для пациентов – каких-то в большей, каких-то в меньшей степени. Некоторые для пациентов и вовсе бесплатны, зато ограничен их выбор. Как работает система компенсируемых медикаментов, изучали журналисты Latvijas radio, продолжая свое масштабное расследование «Невидимая рука фармбизнеса». 

Популярные лекарства в Латвии часто стоят дороже, чем в Литве и Эстонии
Популярные лекарства в Латвии часто стоят дороже, чем в Литве и Эстонии

Стоимость самых востребованных у потребителей медикаментов журналисты Latvijas radio решили сверить, наведавшись в соседние Литву и Эстонию. Каких-то определенных факторов, прямо влияющих на ценообразование, авторам расследования «Невидимая рука фармбизнеса» не удалось. Но уже сама картина оказалась интересной. На латвийском рынке больше шансов «нарваться» на высокую цену.

Исследованиями не подтверждено: дешевизна медикаментов в Латвии — это миф
Исследованиями не подтверждено: дешевизна медикаментов в Латвии — это миф

Представители фармацевтической индустрии уверяют, что лекарства в Латвии — дешевые, а вот пациенты думают иначе. Оказалось, свежих исследований на эту тему просто нет. По итогам расследования Latvijas radio о невидимой руке фармбизнеса, правящей аптечным рынком, вопросом цен на лекарства занялась специальная рабочая группа при Минздраве. 

Еще

Самое важное