Если ребенку переводить непонятные слова, он их не запомнит — педагог

Подавляющее число учителей верит в то, что, если они что-то переведут ученику на родной для него язык, они сделают доброе дело, но это не так, отметила в эфире программы Латвийского Радио-4 «Открытый разговор» член правления Ассоциации руководителей образования, директор 40-й Рижской средней школы Елена Ведищева.

«Это пилюля, которая помогает ребенку в данный момент, в данную секунду что-то понять. Но ребенок не выучивает это слово. То есть создается видимость владения языком», — пояснила директор школы.

По ее словам, вместо того чтобы переводить, нужно подумать, как можно перефразировать предложение, используя более простые слова, и как помочь ребенку запомнить новое слово.

«Можете поэкспериментировать. Если в каком-то процессе вы вдруг не поймете какое-то слово, и вам его переведут, то через полчаса вряд ли вы его вспомните», — сказала Ведищева.

Она отметила, что слова запоминаются, когда человек прилагает усилия, а если учитель все будет переводить, то ребенку не нужно будет использовать свою волю.

«Другой вопрос, что у каждого ребенка есть своя стратегия, более приемлемые способы выучивания новых слов для нового словарного запаса. Для кого-то это прослушивание слова, для кого-то — прописывание», — сказала педагог.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное