Преподавание в школах нацменьшинств: с 2020 года — почти полностью на латышском

Согласно плану Минобразования, с 2020/21 учебного года общеобразовательные предметы во всех средних школах Латвии будут преподаваться на латышском языке. Нацменьшинства сохранят право изучать родной язык и литературу, а также осваивать на родном языке предметы, связанные с культурой и историей своего народа, сообщает с пресс-конференции корреспондент Латвийского радио 4 Ксения Колесникова.

Переход будет постепенным, но неуклонным, сообщило министерство. Первым шагом стал отказ от принятия ответов на экзаменах в 12-м классе на русском языке: в этом учебном году выпускникам средних школ предстоит отвечать на вопросы тоже на латышском. Ранее позволялось выбрать для ответа родной язык.

Следующим шагом станет переход в 2019/20 учебном году в 7-х классах  на новый компетентностный подход, обеспечивающий в школах нацменьшинств к окончанию основной школы (9-го класса) преподавание 80% учебного материала на госязыке. В этом же учебном году уже и девятиклассникам отвечать на экзаменах нужно будет только на латышском.

Чтобы лучше подготовить детей из нелатышских семей к учебе на государственном языке, в детсадах нацменьшинств для групп начиная с 5 лет уже в 2018/19 учебном году будет задействована программа интенсивного освоения латышского языка, нацеленная на то, чтобы по окончании детсада дети могли сразу учиться в младшей школе на госязыке.

Начиная с 2020/21 учебного года среднее образование на латышском языке будут получать все ученики всех школ Латвии — на нем планируется преподавать все общеобразовательные предметы. Нацменьшинства сохранят право изучать родной язык и литературу, а также осваивать на родном языке предметы (модули), связанные с культурой и историей своего народа, указывает министерство.

С 2021 по 2023 год государство проведет мониторинг реформ в образовании, в 2023-24 годах оценит результаты и сформулирует рекомендации по дальнейшему развитию системы образования.

«Речь не только о материальных благах. Речь о сплоченном обществе, о целях и ценностях общества, о том, что мы одним словом называем интеграция общества и условия для интегрированного общества — это жизнь в одном информационном пространстве.

Мы в 2004-м году совершили важный шаг в этом направлении, укрепив нормативно нормы принципа билингвального образования. И у этих норм были позитивное долгосрочное значение. Учреждения, которые мониторят уровень знаний латышского языка, каждый год сообщают о прогрессе. Но всё же,

если мы посмотрим, то у 22% молодых людей из нацменьшинств или на основном, то есть на самом деле недостаточном уровне для рынка труда, или этих навыков нет вообще»,

- так прокомментировал необходимость реформы глава Минобразования Карлис Шадурскис («Единство»).

Реакция на слова Шадурскиса не заставила себя долго ждать.

«Это полностью зависит от исхода выборов. Если следующее правительство будет разумным, это не пройдет! Потому что то, что говорит министр Шадурскис, противоречит идее этой реформы -

это противоречит интересам общества, это противоречит всем рекомендациям по интеграции общества, это противоречит рекомендациям по безопасности, которые дают нам сейчас эксперты НАТО. Ну не надо теребить национальный вопрос. Это только дестабилизирует общество»,

- заявила правозащитница, депутат Юрмальской думы («Согласие») Елизавета Кривцова.

0
Добавить комментарий
Комментировать, используя профиль социальной сети
Политика
Новости
Новейшее
Популярное