Он признал, что в первый год после перехода на новую систему «возможно, будут небольшие проблемы».
Шадурскис добавил, что «откроет небольшой секрет»: сперва, проверяя экзаменационные работы учащихся школ нацменьшинств,
«будем держаться очень толерантно»,
если будут недочеты не в самом материале, но в форме высказывания, грамматические ошибки.
Министр подчеркнул, что это будет не вина детей, но вина школы, которая детей должным образом не подготовила.
Шадурскис пояснил, что, позволяя учащимся школ нацменьшинств отвечать в заключительных экзаменах только на латышском,
«мы привлекаем на свою сторону родителей, поскольку, если не реализуется билингвальное образование, родители будут говорить — “эй, что вы делаете, моему ребенку же придется сдавать экзамен по-латышски”».
Он признал, что многие образовательные учреждения «не изменятся никогда», и, проверяя знания детей, можно видеть, что в этих школах нацменьшинств на самом деле не реализуют билингвальное образование.
«Наша обязанность — предотвратить дискриминацию из-за слабого знания языка при дальнейшем получении образования или на рынке труда», — указал Шадурскис.
Как ранее сообщал Rus.lsm.lv, партии правящей коалиции в понедельник 9 октября одобрили предложение Министерств образования о продолжении реформы школ нацменьшинств, предусматривающее, что с 2020/2021 года все общеобразовательные предметы в средних школах будут преподаваться на латышском языке. Планируется, что на родном языке ученики школ нацменьшинств смогут осваивать родной язык, литературу и предметы, связанные с культурой и историей.
Планы Минобразования по постепенному переводу преподавания общеобразовательных предметов в школах нацменьшинств полностью на латышский язык вызывают настороженность в Резекне. В тамошних школах опасаются, что к такому шагу общество еще не готово. В Даугавпилсе на грядущие изменения смотрят без страха. Рижские школьники к реформе готовы, считает Айсма Балтиня, преподающая латышский язык в русской столичной 74-й средней школе.